В оригинале цитата звучит так: А Пушкин — наше всё: Пушкин представитель всего нашего душевного, особенного, такого, что останется нашим душевным, особенным после всех столкновений с чужими, с другими мирами. Принадлежит она Аполлону Григорьеву указана в его сочинении: Впервые цитату вырвали из контекста и стали часто употреблять в 1899 году. К дате столетия со дня рождения А.С. Пушкина. Позднее, во времена СССР широко отмечалась дата столетия со дня гибели Пушкина. А год меж тем шёл 1937. Советский идеологический аппарат взял на вооружение версию о том, что Пушкин был революционером, убитым по приказу царя Николая I. На Чёрной речке установили обелиск. Учёным-пушкиноведам дали срочное задание — подготовить и напечатать полное собрание сочинений поэта. Учитывая сложность и кропотливость работы, те не успевали к поставленным срокам. Издание вышло малым тиражом в 3000 экземпляров. Дошло до обвинений во "вредительстве". (Это тема отдельной истории) В прессе 1937 года Пушкин упоминался