Найти тему

Знаешь эти английские идиомы из мира техники? проверь себя!

Технологии окружают нас повсюду, последние века прогресса человечества это, без сомнения века технического прогресса. Совершенно естественно, что многое фразы из мира техники стали устойчивыми выражениями.

Например, в русском есть идиомы: шарики за ролики заехали, слететь с катушек, сбросить напряжение.

Давайте изучим несколько интересных английских идиом из области техники и разных устройств:

1. bells and whistles – прибамбасы, навороты, букв. «бубенцы и свистки». Возможно, на базе исходного английского выражения в интернете появилось его грубоватое соответствие «свистелки и перделки».

My car cost a lot of money but it has all the bells and whistles as well! – Моя машина стоит много денег, но там есть все примочки!

2. To blow a fuse – взорваться, вспылить, выйти из себя. Буквально – «перегорел предохранитель».

I simply asked her if she wanted a cake and she blew a fuse! – Я только спросил у нее, не хочет ли она пирога, а ее сразу переклинило!

-2

3. Cog in the machine – винтик в механизме. Буквально «шестеренка в механизме»

Следует отметить, что это выражение может использоваться не только в отрицательном значении: «маленький человек, исполнитель, тот, кто ничего не решает», но и в положительном, «тот, без которого механизм не заработает»:

You are a very important cog in the machine here. – Ты у нас весьма важный человек.

-3

4. To be in tune with somebody - гармонировать, ладить, находиться в согласии с кем-либо.

We seem to be completely in tune with each other! – Мы идеально подходим друг другу!

-4

5. To make something\somebody tick – что кем-либо движет, чем кто-либо живет

- How are things going with your new boyfriend? – Как у тебя дела с новым парнем?

- He really makes me tick. He always knows what to say and how to say it. – Он побуждает меня к жизни. Он всегда знает, что сказать и как это сказать.

-5

Давайте потренируемся) Как вы скажете по-английски? (ответы ниже, сразу не подглядывайте).

1. Мы с женой на одной волне.

2. Мне жаль сознавать, что я лишь винтик в механизме.

3. Тебе нужны всякие прибамбасы на сайте.

4. Я не знаю, чем он живет.

5. Когда я начал говорить, он вышел из себя.

1. My wife and I are in tune with each other.

2. I am sorry to realize that I am a cog in the machine.

3. You need all sorts of bells and whistles on your site.

4. I don’t know what makes him tick.

5. When I started to speak, he blew a fuse.

- Подписывайтесь на канал

- ставьте лайки

- изучайте английский вместе с нами

- Пишите в комментариях, какие еще уроки вы хотели бы увидеть на канале.