Найти в Дзене
Покупайте СтеллыИ дарите их за контент
6 лет назад

Политкорректность в английском - самые смешные выражения

В сегодняшней статье я хочу рассказать вам о чуме, поражающей медийный пласт английского языка – о политкорректных выражениях. С позиции сторонников этого явления нельзя назвать толстого толстым, инвалида – инвалидом и т.д., поскольку это якобы обидит их. Фантазия идеологов политкорректности в области наименований инвалидов, людей с недостатками или проблемами поистине неистощима. Кажется, что их авторы стараются не стереть грань между здоровыми людьми и инвалидами, а почеркнуть ее. Называть нелегального...

7 лет назад

Английский в быту - камеры наблюдения

Камеры наблюдения стали одной из реалий повседневной жизни. Они повсюду, большой брат следит за нами. Кто-то одобряет их, говоря, что благодаря им мы ловим больше преступников, кто-то считает, что они вторгаются в нашу личную жизнь. В Британии, например, по статистике одна камера на 15 человек. Однако, нравятся они нам или нет, они – явление жизни а значит, нужно научиться говорить про них на английском. Сама камера называется CCTV camera – Closed-circuit Television camera. Closed circuit буквально означает «замкнутая электрическая цепь»...

7 лет назад

Первомайские идиомы - труд и еще раз труд!

О чем можно думать на первомай? Конечно, о работе)) Ведь это день труда! Давайте выучим несколько интересных идиом о работе. 1. To learn the ropes – освоиться, изучить рабочие обязанности. Казалось бы, при чем тут веревки? Это выражение морского происхождения. Под словом ropes имеется ввиду rigging – такелаж, оснастка. To learn the ropes – разобраться в такелаже, во всех этих стакселях, кливерах и бом-брам-стеньгах. You’ll need to learn the ropes on your own – Тебе придется все осваивать самому...

7 лет назад

Учим английский весело - комиксы про смерть

В сегодняшнем уроке я хочу пошутить насчет серьезной, даже мрачной темы – смерти. Ведь, если, подумать, все храбрецы учили нас принимать неизбежное с улыбкой) 1. Hey, wait. I think you made a mistake. – Эй, постой, я думаю,ты ошиблась. 2. Tom C.Bailey? – No, I’m Tim C. Riley – Ну, я думаю, это вы поймете и без перевода;) 3. Oh, pardon…I forgot my glasses. – О, прощу прощения, я забыла очки. I’ll fix you back up – Я все поправлю. 4. Wait, can I go haunt my ex for like fifteen minutes? – Погоди,...

Покупайте СтеллыИ дарите их за контент