В этой статье рассматриваются довольно употребительные английские идиомы, связанные с названиями цветов.
1. Тo be blue - хандрить,грустить
Дословно: "быть синим"
Пример: I was born to be blue - Я был рождён, чтобы грустить / я был рождён для грусти
Синонимичное выражение: "I'm feeling blue"
2. To give the green light - давать разрешение на что-либо
Дословно: "давать зелёный свет"
Пример: I got the green light and you know what that means... - Я получил зеленый свет ( получил разрешение), и ты понимаешь, что это значит...
Русский аналог: "давать добро"
3. Rose-coloured glasses - розовые очки
Дословно: "розово-окрашенные очки"
Пример: So put your rose-colored glasses on and party on - Надень свои розовые очки и продолжай веселиться.
4. to have a yellow streak – быть трусливым
Дословно: "иметь желтую полоску "
Пример: I've got a yellow streak. I ain't here . I'm a mirage - Я труслив. Меня здесь нет. Я - мираж.
5. to be as black as night - черный, как ночь
Дословно: "быть как черный: как ночь"
Пример: But your heart is as black as night - Но твоё сердце черно, как ночь.