После рождения близнецов от Джин Армор и смерти Мэри Кэмпбелл, Роберт Бёрнс решает уехать в Эдинбург. 27 ноября 1786 он арендует пони и выдвигается в столицу.
14 декабря, поэт получает предложение от известного в Эдинбурге книгопечатника Уильяма Крича. Он хочет опубликовать его успешный сборник «Поэмы преимущественно на шотландском диалекте» в столице. Уже через неделю Бёрнс дает положительный ответ и продает ему право на публикацию за 100 гиней (валюта в Великобритании с 1663 по 1814). Для обложки сборника Кричу нужен портрет автора, и он обращается к Александру Нэсмиту, известному в то время художнику. Сегодня этот портрет хранится в Шотландской Национальной Портретной Галерее.
Роберт Бёрнс вырос в бедности и тяжело трудился наравне с взрослыми, но был также хорошо образован, что, в свою очередь, помогло ему легко сойтись с обычными работягами и столичной аристократией. На одном из буржуазных собраний с бардом познакомился 16-летний юноша, который, как он будет писать в дальнейшем, был восхищен поэтом. Этим молодым человеком оказался Вальтер Скотт. Описывая Бёрнса, он говорил о том, что он был по-деревенски простоват, но не был дурачком или клоуном – это был человек прямой, который умел держаться достойно, что делало его выдающимся для своего времени.
Публикация сборника стихов в Эдинбурге начала приносить плоды – 400 фунтов, а это позволяет остаться Бёрнсу в городе на некоторое время. Желание пожить в Эдинбурге во многом связано с тем, что поэт подружился с Джеймсом Каннигэмом и Френсис Анной Дунлоп, которые станут его покровителями, и с которыми он еще долгое время будет вести переписку.
Помимо прочего здесь у него завязываются отношения с Агнес «Нэнси» МакЛеоз, с которой он будет обмениваться страстными письмами, используя псевдонимы. Он называл себя «Сильвандер», а она – «Кларинда». Эти отношения продолжались до 1791 года. Их последняя встреча состоялась в Эдинбурге, незадолго до отплытия Агнес Маклеоз на Ямайку. В качестве прощального подарка поэт отправит ей стихотворение «Расставание» (перевод С.Я. Маршака).
Поцелуй - и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.
В ком надежды искра тлеет,
На судьбу роптать не смеет.
Но ни зги передо мною.
Окружен я тьмой ночною.
Не кляну своей я страсти.
Кто твоей не сдастся власти?
Кто видал тебя, тот любит,
Кто полюбит, не разлюбит.
Не любить бы нам так нежно,
Безрассудно, безнадежно,
Не сходиться, не прощаться,
Нам бы с горем не встречаться!
Будь же ты благословенна,
Друг мой первый, друг бесценный.
Да сияет над тобою
Солнце счастья и покоя.
Поцелуй - и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.
Может ли поэт, человек тонкой душевной организации всю жизнь посвятить одной женщине, не имея никаких интрижек на стороне? В случае с Робертом Бёрнсом – нет. Когда он понял, что соблазнить Нэнси не получится, он переключается на ее служанку, Дженни Клоу, которая в 1788 родила ему сына, Роберта Бёрнса Клоу. Помимо этого, у него была непродолжительная связь с еще одной служанкой – Маргарет Кэмерон.
В 1787 году в Эдинбурге поэт познакомился с Джеймсом Джонсоном, который очень любил народные шотландские песни и хотел сохранить их каким-нибудь образом для будущих поколений. Идея Бёрнсу понравилась и в том же году в свет выходит первый том «Шотландского музыкального музея» - сборник с шотландскими народными песнями и 3 песнями, написанными поэтом. Для второго тома он написал еще 40 песен, а для третьего порядка 200, который был опубликован в 1803 году.
Продолжение в 4, последней части!