В испанском несколько прошедших времен. Сегодня поговорим о том, чем отличается простое прошедшее от несовершенного (comió от сomía).
- В основном pretérito simple используется для перечислений действий, которые произошли за четкий период времени.
- В основном imperfecto используется для обозначения действий, законченность которых неважна или неизвестна.
Простое прошедшее pretérito simple (ранее Indefinido)
Действия произошли конкретное количество раз (один, два, три,....)
- Fuimos ayer a la playa. Вчера мы пошли на пляж
- Escribí dos cartas. Я написал два письма
- Compramos un coche azul. Мы купили синюю машину
- Fui ayer seis veces a la tienda. Вчера я шесть раз сходил в магазин
- Leyó el libro cinco veces. Он прочитал эту книгу пять раз
Начало или конец процесса:
- Tuvo frío. Он замерз
- El huracán se terminó a las ocho. Ураган закончился в восемь часов.
Прошедшее несовершенное pretérito Imperfecto
Это действия привычные и повторяющиеся, не имеющие определенного конца.
- Iba a la tienda. Я ходил по магазинам
- Leíamos los libros. Мы читали книги
- Lavaban las manos. Они мыли руки
- Escribía muchas cartas. Я (на)писал много писем
Это же время используется для описания условий, ситуаций, состояний в прошлом:
- Había una casa aquí. Здесь был дом
- Era estúpido. Он был тупым (дураком).
- No te conocía. Я не знал тебя
- Quería ser feliz. Я/он /она хотел(а) быть счастливым(ой).
- Tenía frío. Мне/ему/ей было холодно
Действие в процессе, которое происходило во время другого действия (или неопределенного периода):
- Se pondía la ropa de deporte. Он(а) надевал(а) спортивный костюм.
- Cuando José tocaba el piano, María comía. Пока Хосе играл на пианино, Мария ела
Указание возраста и времени в прошлом:
- Era la una de la tarde. Был час дня
- Tenía 43 años. Ей было 43 года.
Различие в значении
Несовершенное время употребляется для фонового действия:
- Era [imp.] la una de la tarde cuando comió [pret.]. Был час дня, когда он поел (окончание действия)
- Yo escribía [imp.] cuando llegaste [pret.]. Я писал, когда ты пришел (куда-то).
Некоторые глаголы меняют значение:
- Conocí [pret.] al presidente. Я встретил/познакомился а президентом.
- Conocía [imp.] al presidente. Я знал президента.
- Tuvo [pret.] frío. Он замерз
- Tenía [imp.] frío. Ему было холодно
- Supe [pret.] escuchar. Я научился слушать
- Sabía [imp.] escuchar. Я умел слушать
Обратите внимание, что в некоторых фразах возможны варианты, и всегда есть разница: "Escribía muchas cartas" я писал много писем (обычно, тогда, летом, пока был в путешествии...привычное действие)
"Escribí muchas cartas" я (на)писал много писем (за один раз, за эту поездку....скорее похоже на результат, перечисление действий)
Упражнения (не по предложениям, а тексты) : http://entre-amigos.ru/conjugacion-practica/preterito.html
Еще почитать:
Прошедшее несовершенное http://entre-amigos.ru/verbos/2337-verbo-preterite-imperfecto.html
Прошедшее простое http://entre-amigos.ru/verbos/2375-preterito-indefinido-de-indicativo.html
Какое время выбрать http://entre-amigos.ru/verbos/141-indefinido-imperfect.html
Спасибо, что учите испанский с нами. Делитесь нашими материалами, ставьте лайки и оставляйте комментарии. Это все помогает продвигать канал!
Еще больше практики: Youtube Twitter Entre-amigos