Разбирая древние тексты, лингвисты насочиняли разных божеств
То, что у наших славянских предков была своя система богов и богинь, не подлежит никакому сомнению. Их имена и частично описание дошли до нас из летописных текстов. Остальные подробности были восстановлены учеными путем сравнительного анализа на материале соседних народов и государств.
Но в XVIII веке, когда древнерусские источники еще только начинали изучать, сплошь и рядом делались ляпы. Из темных мест или в результате банальных ошибок переводчиков возникали некие вновь придуманные боги, которым моментально создавалась биография, их наделяли разнообразными функциями, после чего они попадали в современную литературу и культуру.
Разберем несколько таких примеров.
Есть известный фрагмент "Повести временных лет", в котором описывается так называемый пантеон языческих богов князя Владимира. Напомним, что до того, как обратиться к христианству, будущий святой князь пытался упорядочить систему языческих верований. Он выбрал шесть главных богов - Перуна, Хорса, Дажьбога, Стрибога, Симаргла и Мокошь - и построил в Киеве для них особое капище. Ну а после крещения Руси идолы этих богов были брошены в Днепр.
Текст, который описывает это все, послужил источником для занятных ошибок.
Услад
Нестор в своей летописи отметил, что у идола Перуна были золотые усы. Буквально там написано "ус злат". Вернее, "усзлат", поскольку в древнерусском языке пробелов не ставилось. Вот этот "усзлат" в XVI веке был принят австрийским дипломатом бароном Сигизмундом фон Герберштейном, разбиравшим один из списков "Повести...", за бога Услада.
Новоявленному божеству сразу была приписана близость к греческому Дионису. После чего этот образ пошел гулять по разным трудам европейских историков, был оттуда заботливо списан позднейшими русскими энтузиастами и попал в отечественную литературу как славянский покровитель застолий, веселья, удовольствий и искусств.
Зимцерла
Вина за рождение этой загадочной богини лежит уже не столько на Герберштейне, сколько на итальянском историке Орбини, жившем лет на сто позже. Он переписывал тезисы о славянской мифологии у Герберштейна, но допустил ошибку. Австриец записал имя Семаргл следующим образом - Simaergla. У итальянца это превратилось в Simcerla. Он принял букву "а" за "с". А "g" вообще потерял.
Позже изучая записки Орбини, первые русские историки почерпнули оттуда сведения о некоей богине Зимцерла и принялись ломать голову, кто она такая. "Богиня Киевская; какия ей качества приписывались, о том ничево неизвестно; разве изломанное ея название произвесть от имени «зима» и глагола «стерть», так назовется она Зимстерлою и будет походить на Аврору или Флору, богиню цветов", - читаем мы в одном из трудов середины XVIII века.
Аврора так Аврора. С тех пор Зимцерла навсегда прописалась в русской литературе в качестве аналога Авроры или Эос, богини утренней зари. Ее упоминали Державин, Радищев. До сих пор в разнообразных сборниках по славянской мифологии вы найдете описание прекрасной "богини утренней зари" по имени Зимцерла.
Другие статьи в этой рубрике вы найдете по тэгу #литинтерес_мифология
_________________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей! А еще приглашаем в нашу группу ВКонтакте