К сожалению, сейчас из школьного курса английского «уходит» такая вещь, как пересказ. Пересказывают очень редко, максимум – учат наизусть небольшие тексты или диалоги. Но тоже не очень часто.
А я пересказы практикую, причем много и охотно. Я считаю, что если ты можешь пересказать чужие мысли на иностранном языке, то рано или поздно сможешь и свои выразить.
С какими же трудностями я столкнулась?
- Дети не умеют пересказывать на родном языке. Это подтверждает и моя дочь, говорит, у них у всего класса с литературой проблемы. Или пытаются наизусть заучить, или просто говорят, что это невозможно, потому что они ничего не понимают (Это они «Дубровского» изучали). Причем преподаватели среднего звена все валят на младшую школу: «Это они должны были научить», началка, наоборот, на среднее: «Это они должны будут научить». Короче, получается, что у семи нянек дитя без глазу.
- Не умеют мысленно выстраивать в голове план рассказа и его придерживаться. Например, долго «крутятся» вокруг какой-нибудь незначительной детали. Или рассказывают, потом упс:
- Ой, я еще не сказал, что девочке было пять лет.
То есть мечутся туда-сюда по тексту. Да это уже дело двадцатое, сколько ей там лет, ты рассказываешь, как она в избушку Бабы-Яги попала (ну, к примеру).
Или, например, мы прочитали-перевели текст. Я прошу:
- А теперь расскажите мне своими словами, о чем говорится в первом абзаце.
Опускает глаза в текст и начинает переводить.
- Не надо переводить, мы это уже делали, вы расскажите.
Опять переводит. Отнимаю текст. Тогда вообще молчит.
- Не умеют выделять главное и второстепенное. Пытаются запомнить все-все-все. Получается плохо.
- Самое трудоемкое и бесполезное. «Надергивают» из текста предложения попроще и тупо их зубрят. Часто не понимая, о чем вообще идет речь. Часто еще записывая все это русскими буквами. Получается примерно такая иероглифическая письменность:
- Ай синк нозерн айэлэнд из зе моуст бйутифул парт оф зе йунайтед кингдом сэд зе туэрист фром джапан.
И это при условии, что они еще ничего не исковеркают. А представьте, как эту белиберду учить? Это ж мозги свихнешь. Главное, труд титанический, это равносильно тому, что записать любой набор цифр в несколько строчек – и начать учить. И ведь столько усилий – а бесполезно же.
Главное, когда такие дети пересказывают – их ни в коем случае нельзя прерывать. Это как запрограммированные роботы. Собьются – пиши пропало, придется опять с самого начала эту волынку заводить. Лучше выслушать. Да, еще не стоит спрашивать:
- А что это за слово вы сейчас сказали? Как оно переводится?
В лучшем случае получите ответ:
- Не знаю, так в учебнике написано.
Или:
- Не знаю, я так учил.
В худшем вообще промолчат. Потому что они же выучили и рассказали, а эта тетка стоит и какие-то там еще слова требует, вот вредная ведь!
Так вот, со всем, перечисленным мною выше, я активно борюсь. А как я это делаю – я расскажу в следующий раз.
А пока ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!