Доброго времени суток! Продолжаем разбор немецкой грамматики, и на этот раз она удивляет необычными наречиями. Что в них особенного и для чего вообще такие слова нужны? Узнаем по ходу урока! ;)
Зачем нужны местоименные наречия в немецком языке
Как мы уже в курсе, немецкий любит объединять разные слова в единую форму. Сложные существительные и слияние артиклей с предлогами - яркие тому примеры. Собственно, и местоименные наречия как раз из этой оперы, поскольку они заменяют собой неодушевленные существительные с предлогом.
Wir sprechen über Musik.
Мы говорим о музыке.
Worüber sprecht ihr?
О чем вы говорите?
Wir sprechen darüber.
Мы говорим об этом.
Вот и познакомились с местоименными наречиями. Как видно, с их помощью конкретный предмет разговора можно обозначить односложным неопределенным местоимением. Еще раз акцентирую внимание: одушевленные существительные такой трансформации не поддаются!
Wir sprechen über unseren Lehrer.
Мы говорим о нашем учителе.
Über wen sprecht ir?
О ком вы говорите?
Виды и образование немецких местоименных наречий
В немецком языке различают вопросительные и указательные местоименные наречия. Вопросы образуются с помощью wo (перед гласной wor) и предлога существительного, а указания выражает da (dar) также в сочетании с предлогом.
Помимо указанных на картинке, еще используются предлоги an, aus, bei, durch, in, hinter, nach, neben, unter, um, zu, zwischen.
Значение конструкций определяется функцией предлога, а та в свою очередь зависит от смысла используемого глагола. Стоит запомнить предлоги, глаголы и местоименные наречия, образующие устойчивые речевые комбинации.
Глаголы с auf (worauf, darauf)
antworten - отвечать на что? на это
hoffen - надеяться на что? на это
warten - ждать чего? этого
achten - обратить внимание на что? на это
zeigen - показать на что? - это
sich freuen - радоваться чему? этому
verziehten - отказаться от чего? от этого
reagieren - реагировать на что? на это
Глаголы с über (worüber, darüber)
schreiben - писать
sprechen - говорить
erzählen - рассказывать
lachen - смеяться
nachdenken - думать
sich freuen - радоваться
sich unterhalten - беседовать
diskutieren - обсуждать
Глаголы с mit (womit, damit)
anfangen - начинать(ся)
aufhören - прекращать, переставать
beginnen - начинать (ся)
fertig sein - готовиться
Schluss machen - закончить
sich beschäftigen - заниматься
vergleichen - сравнивать
Глаголы с an (woran, daran)
denken - думать
sich erinnern - вспоминать
sich gewöhnen - привыкать
arbeiten (an + Dativ) - работать над чем-л.
Глаголы с von (wovon, davon)
schreiben - писать
sprechen - говорить
erzählen - рассказывать
reden - говорить
träumen - мечтать
abhängen - зависеть
enttäuscht sein - разочароваться
begeistert sein - восторгаться
Глаголы с vor (wofor, dafor)
Angst haben - бояться
sich fürchten - бояться
erschrecken - испугаться
Глаголы с für (wofür, dafür)
sich interessieren - интересоваться
sich entscheiden - решиться
sorgen - заботиться
loben - хвалить
sparen - копить
zahlen - платить
Теперь встречая подобные местоименные наречия, вы легко сможете понять, что же выражают эти непонятные слова на wo- и da- с предлогами. Используются они, кстати, довольно часто. Причем вопросительные местоименные наречия даже способны играть функцию союза в придаточном.
Erzähl mir, wovon du träumst.
Расскажи мне, о чем ты мечтаешь.
Вот такая тема сегодня. Казалось бы мелочь - но из небольших деталей и скроен разговорный язык. Так что обращаем внимание на каждый нюанс, чтобы хорошо понимать немецкий и грамотно на нем общаться. Не сдаемся! ;)