Найти в Дзене
Немецкий сообща (DM)

Местоименные наречия. Pronominaladverbien

Оглавление

Доброго времени суток! Продолжаем разбор немецкой грамматики, и на этот раз она удивляет необычными наречиями. Что в них особенного и для чего вообще такие слова нужны? Узнаем по ходу урока! ;)

Зачем нужны местоименные наречия в немецком языке

Как мы уже в курсе, немецкий любит объединять разные слова в единую форму. Сложные существительные и слияние артиклей с предлогами - яркие тому примеры. Собственно, и местоименные наречия как раз из этой оперы, поскольку они заменяют собой неодушевленные существительные с предлогом.

Wir sprechen über Musik.
Мы говорим о музыке.
Worüber sprecht ihr?
О чем вы говорите?
Wir sprechen darüber.
Мы говорим об этом.

Вот и познакомились с местоименными наречиями. Как видно, с их помощью конкретный предмет разговора можно обозначить односложным неопределенным местоимением. Еще раз акцентирую внимание: одушевленные существительные такой трансформации не поддаются!

Wir sprechen über unseren Lehrer.
Мы говорим о нашем учителе.
Über wen sprecht ir?
О ком вы говорите?

Виды и образование немецких местоименных наречий

В немецком языке различают вопросительные и указательные местоименные наречия. Вопросы образуются с помощью wo (перед гласной wor) и предлога существительного, а указания выражает da (dar) также в сочетании с предлогом.

Помимо указанных на картинке, еще используются предлоги an, aus, bei, durch, in, hinter, nach, neben, unter, um, zu, zwischen.

Значение конструкций определяется функцией предлога, а та в свою очередь зависит от смысла используемого глагола. Стоит запомнить предлоги, глаголы и местоименные наречия, образующие устойчивые речевые комбинации.

Глаголы с auf (worauf, darauf)

antworten - отвечать на что? на это

hoffen - надеяться на что? на это

warten - ждать чего? этого

achten - обратить внимание на что? на это

zeigen - показать на что? - это

sich freuen - радоваться чему? этому

verziehten - отказаться от чего? от этого

reagieren - реагировать на что? на это

Глаголы с über (worüber, darüber)

schreiben - писать

sprechen - говорить

erzählen - рассказывать

lachen - смеяться

nachdenken - думать

sich freuen - радоваться

sich unterhalten - беседовать

diskutieren - обсуждать

Глаголы с mit (womit, damit)

anfangen - начинать(ся)

aufhören - прекращать, переставать

beginnen - начинать (ся)

fertig sein - готовиться

Schluss machen - закончить

sich beschäftigen - заниматься

vergleichen - сравнивать

Глаголы с an (woran, daran)

denken - думать

sich erinnern - вспоминать

sich gewöhnen - привыкать

arbeiten (an + Dativ) - работать над чем-л.

Глаголы с von (wovon, davon)

schreiben - писать

sprechen - говорить

erzählen - рассказывать

reden - говорить

träumen - мечтать

abhängen - зависеть

enttäuscht sein - разочароваться

begeistert sein - восторгаться

Глаголы с vor (wofor, dafor)

Angst haben - бояться

sich fürchten - бояться

erschrecken - испугаться

Глаголы с für (wofür, dafür)

sich interessieren - интересоваться

sich entscheiden - решиться

sorgen - заботиться

loben - хвалить

sparen - копить

zahlen - платить

Теперь встречая подобные местоименные наречия, вы легко сможете понять, что же выражают эти непонятные слова на wo- и da- с предлогами. Используются они, кстати, довольно часто. Причем вопросительные местоименные наречия даже способны играть функцию союза в придаточном.

Erzähl mir, wovon du träumst.
Расскажи мне, о чем ты мечтаешь.

Вот такая тема сегодня. Казалось бы мелочь - но из небольших деталей и скроен разговорный язык. Так что обращаем внимание на каждый нюанс, чтобы хорошо понимать немецкий и грамотно на нем общаться. Не сдаемся! ;)