In Aussicht stellen - означает что-то обещать, сулить, обнадеживать.
Слова, из которых состоит это выражение, помогут нам его запомнить.
die Aussicht - вид, перспектива
stellen - ставить
Представьте себе, как кто-то поставил перед вами на поднос что-то очень заманчивое - торт, например, или бутылочку вина, и пообещал, что вы получите это, как только выполните определенные условия.
❗Но имейте в виду, что in Aussicht stellen - это довольно ненадежное обещание, и его исполнение зависит не только от поставленных условий, но иногда и от настроения обещающего.
Может, отдам я тебе этот поднос с тортом (вином), а может и передумаю...
А вот для настоящего обещания в немецком есть более распространённый и нейтральный аналог - versprechen (обещать).
Это обещание более надежное, и, если оно не выполнено, можно и возмутиться:
Du hast doch versprochen! - Ведь ты же обещал!
Понравилась статья? Еще больше интересной информации о немецком языке можно найти в нашей группе Вконтакте.