Beat around the Bush (дословно: отбивать вокруг куста) - ходить вокруг да около, тянуть резину, переливать из пустого в порожнее (оттягивать момент принятия решения, совершения действия).
Пример: We should stop beating around the bush and directly talk about it.
Перевод: Мы должны прекратить ходить вокруг до около и напрямую поговорить.
Why the long face (дословно: почему длинное лицо) - почему