Найти тему
Inventive English

"КЛАССное" упражнение для изучения английского алфавита

Здравствуйте! Наш канал создан для родителей, желающих помочь своим детям в изучении английского. Попробуйте, это совсем не сложно и невероятно увлекательно!

На прошлых занятиях мы познакомили ребенка с английскими буквами. Настало время углубить его знания в этом вопросе. Мы остановились на том, что ребенок свободно пишет имена, то есть понимает, какой буквой обозначается каждый звук.

Когда ребёнок может написать любое русское имя английскими буквами по памяти, не подглядывая в таблицу, это равносильно прочному усвоению английского алфавита
Когда ребёнок может написать любое русское имя английскими буквами по памяти, не подглядывая в таблицу, это равносильно прочному усвоению английского алфавита

Это самый важный навык. Теперь осталось добавить "официальные" названия букв и расставить их в алфавитном порядке.

Чаще всего алфавит учат как «считалочку», то есть надо быстро и без запинки оттараторить весь алфавит от начала до конца. В этом случае дети не обращают внимания на каждую отдельную букву и не помнят ее положения относительно других букв.

Научить ребенка осознанно относиться к алфавиту и ориентироваться в нем поможет упражнение «Наш класс».

Для этого задания потребуется фотография класса.

Наш класс на Празднике Букваря.  Русские буквы по букварю мы изучали почти 2 месяца. Не ждите, что ребёнок освоит английские буквы за 2 дня!
Наш класс на Празднике Букваря. Русские буквы по букварю мы изучали почти 2 месяца. Не ждите, что ребёнок освоит английские буквы за 2 дня!

Приклеиваем фотографию на большой лист бумаги и от одноклассников рисуем стрелочки-выноски, где будем писать их имена (как на прошлом занятии) и фамилии (это уже новое).

По-английски сначала пишется имя, а потом фамилия
По-английски сначала пишется имя, а потом фамилия

Обратите внимание, что по-русски можно сказать как Антонова Елена, так и Елена Антонова.

По-английски сначала пишется имя, а потом фамилия.

Когда подписываем тетрадь для работ по английскому языку, тест или контрольную работу, всегда сначала пишем имя, а потом фамилию.

Чтобы не забыть, попробуйте имена известных людей произнести наоборот: Гейтс Билл, Джобс Стив. Правда, как-то не звучит?

Имя – Билл – это first name («первое имя»),
а фамилия – Гейтс – это last name («последнее имя»).

Дети очень любят это упражнение, ведь знакомые имена принимают такие неожиданные и смешные формы - как в кривом зеркале. И дети уже сами торопят: «А вот ещё Женя. Сейчас посмотрим, как он пишется. Завтра приду и ему покажу. Себя не узнает!»

Пока просто закрепляем знания из предыдущего урока. Табличка из предыдущего урока вам в помощь.

Таблица транслитерации
Таблица транслитерации

Теперь составляем список класса по-русски в алфавитном порядке и напротив него - список класса по-английски (необязательно все 30 человек, надо поберечь силы на следующее задание. Кроме того, список по-русски можно составить заранее).

Выше мы говорили о том, что сначала пишется имя, а потом фамилия. Но в алфавитном порядке мы располагаем всё-таки фамилии. Поэтому, составляя список, сначала пишем фамилию, а потом ПОСЛЕ ЗАПЯТОЙ - имя. С учетом этого нюанса составляем английский список. (Упомянуть эту мелочь я обязана, но, на самом деле, это пока совершенно неважно, можете составить список в нашем привычном формате «фамилия + имя»)
Выше мы говорили о том, что сначала пишется имя, а потом фамилия. Но в алфавитном порядке мы располагаем всё-таки фамилии. Поэтому, составляя список, сначала пишем фамилию, а потом ПОСЛЕ ЗАПЯТОЙ - имя. С учетом этого нюанса составляем английский список. (Упомянуть эту мелочь я обязана, но, на самом деле, это пока совершенно неважно, можете составить список в нашем привычном формате «фамилия + имя»)

Напоминаем ребёнку, как правильно расположить русские фамилии в алфавитном порядке.

А теперь проверяем по английскому алфавиту, правильно ли расставлены фамилии в английском списке.

Оказывается, неправильно.

В таком случае английский список разрезаем на полоски и перемещаем эти полоски так, чтобы фамилии расположились в правильном порядке по-английски.

Располагаем полоски с фамилиями в алфавитном порядке
Располагаем полоски с фамилиями в алфавитном порядке

И вот тут оказывается, что фамилии начинают меняться местами, иногда спускаясь с верхних строчек в самый низ списка.

Вот что получается в итоге. Сравните с русским списком!

Собираем и нумеруем "английский" список нашего класса
Собираем и нумеруем "английский" список нашего класса
Это упражнение помогает запомнить, на каком месте в алфавите (начало, конец, после конкретной буквы) расположены английские буквы.

Часто в учебниках даётся задание расположить слова в алфавитном порядке. Взрослые будут выполнять задание просто потому, что его задали. Но дети – маленькие реалисты. Им надо точно знать, где и как всё это применяется в жизни.

Например, в учебнике есть задание расположить числа в алфавитном порядке (например, два-один- пять-три-четыре).

Конечно, сделать это не сложно, но дети недоумевают: ЗАЧЕМ???

Числа – они для того и числа, чтобы быть расположенными в своем числительном порядке!

А в игре «НАШ КЛАСС» всё наглядно и, главное, привязано к действительности. Именно список класса – наиболее понятная для ребёнка иллюстрация размещения чего-либо в алфавитном порядке.

Да и просто разместить знакомых людей по алфавиту гораздо приятнее, чем слова «стол», «стул» и «лампа».

Такие практические и наглядные примеры из жизни не требуют особых усилий для освоения и помнятся очень долго. У меня, например, был такой случай. Когда я училась в школе, учительница на уроке не могла решить, кого вызвать к доске. Тогда она сказала: сегодня 11 декабря, к доске пойдет 11-ый человек по списку. Оказалось, я по списку 11-ая. И вот до сих пор помню, что в классе была 11-ой по списку.

Кстати, хорошая мысль вызывать к доске в соответствии с датой!

Примечание. Наверное, вы заметили, что имена Мария, София, Евгений транслитерированы как-то «неправильно». Этому тоже есть объяснение, но о нём - чуть позже.

Спасибо за внимание! С удовольствием отвечу на ваши вопросы.