Каждая серия польского многосерийного фильма «Ставка больше чем жизнь» начиналась с очень динамичной музыки композитора Ежи Матушкевича, а на экране в это время шли короткие эпизоды из разных серий.
Едва заслышав эту мелодию я кричал: Мама, я все уроки сделал! Затем укладывал в ранец тетрадки с недоделанной домашней работой и мчался к телевизору. В это же время отец бросал все дела на кухне и тоже усаживался перед телевизором. Лишь мама спокойно относилась к этому фильму. И это понятно. Фильм Ставка больше, чем жизнь про разведчика, про войну и немцев. Как раз для пап и мальчишек!
Главный герой фильма — поляк, действующий под немецким именем Ганс Клосс, был великолепен. Форма немецкого офицера сидела на нём как влитая. Всегда подтянут, всегда готов ответить на любой вопрос подозрительных немцев. Всегда готов сделать очередную пакость врагам и подставить очередного сослуживца.
Он мило улыбался дамам, но когда смотрел на врага, его взгляд становился холодным и злым. Вот таким был Ганс Клосс, которого сыграл в фильме замечательный польский актёр Станислав Микульский.
Если меня спросят кого из польских актёров я знаю, то первым, кого я назову будет именно он. А потом конечно Барбара Брыльска.
А потом? А потом все актёры польского фильма «Четыре танкиста и собака».
- Францишек Печка, Влодзимеж Пресс, Януш Гайос, Пола Ракса, Малгожата Немирска, Роман Вильгельми.
А теперь вновь вернёмся к музыке из фильма. Не так давно я узнал, что у этой музыки есть слова. Что это не просто музыкальное сопровождение фильма, это полноценная песня. Вот она. Её можно послушать прямо здесь, на этой странице. И поёт её сам Станислав Микульский!
Уже несколько раз читатели спрашивали: О чём эта песня?
Для знатоков польского языка я размещу на странице текст песни на польском языке. Судя по вашим комментариям к статье про песню из фильма «Четыре танкиста и собака», таких знатоков много.
А теперь вместе посмотрим о чём поётся в этой песне. Переводить дословно я не буду. Я расскажу лишь суть, лишь основное содержание.
Было время, когда никто не собирал зерно с земли, когда ни одна птица не искала места для гнезда. Было время, когда из моих глаз текли слёзы. И никто не спрашивал из-за чего это, мы лишь потуже затягивали ремни.
Все знали, что поставлено на карту и поэтому, сжимая челюсти, побороли страх. Это бывает лишь раз. На кону ставка больше чем жизнь, и пришло время победить.
А дальше Микульский поёт про то, что всё изменится. Девушки в далёких деревнях будут петь песни, земля вновь будет приносить урожай, и птицы будут вить гнёзда, будет слышен лишь тихий шелест листвы деревьев у реки. Всё это будет продолжаться, но в памяти останется то время, когда каждый знал свою ставку, и она была больше чем жизнь.
Вот такая замечательная песня!
На этом всё. Буду рад, если кто-то из вас, друзья, профессионально переведёт слова этой песни. И не просто переведёт, а сделает перевод красивым и с рифмой. Чтобы получилась песня.