Как правильно говорить на английском о нерешительных людях и тех, кто твердо стоит на своем❓
Сегодня обсудим 10 фраз о принятии решений. 💪
1️⃣ Если вы принимаете решение не в одиночку, а вместе с кем-то еще, то для вас предельно важно быть "on the same page" (быть на одной волне, придерживаться одинакового мнения):
- Our meeting went very well, we finalised the presentation and agreed on next steps. Everyone was on the same page.
- Наша встреча прошла очень хорошо, мы завершили презентацию и пришли к согласию по поводу следующих шагов. Все придерживаются одинакового мнения.
2️⃣ Ни одно принятие решения не обходится без сравнения всех возможных вариантов развития событий. "All things being equal" (при прочих равных условиях) - та фраза, к которой вы, скорее всего, часто прибегаете:
- All things being equal, I would go for the second option.
- При прочих равных условиях, я бы выбрал вторую опцию.
3️⃣ Чтобы принять правильное решение, нельзя не "be in the loop" (быть в курсе событий):
- Please keep me in the loop if there are any changes.
- Пожалуйста, держите меня в курсе, если будут какие-то изменения.
4️⃣ Случается, что вариантов так много, что невозможно не "sit on the fence" (быть в нерешительности, ни туда ни сюда):
- He has been sitting on the fence for quite a while, and now it's time to make a decision.
- Долгое время он сомневался, теперь настало время принять решение.
5️⃣ Еще одна фраза, которая поможет вам передать сомнения и нерешительность - "in two minds" (колебаться, сомневаться):
- She was in two minds whether or not to accept his offer.
- Она колебалась по поводу того, стоит ли принять его предложение.
6️⃣ Ну а если нерешительность - это не ваш случай, то, возможно именно вы "wear the trousers" (командовать) в вашей команде на работе или в семье:
- It was obvious to understand who wears the trousers in their family.
- Было нетрудно понять, кто принимает решения в их семье.
7️⃣ В таком случае, вас довольно трудно переубедить и вы четко "stick to one's guns" (стоять на своем):
- He never sticks to his guns and always accepts other party's conditions. He is definitely not a good negotiator.
- Он никогда не стоит на своем и всегда принимает условия другой стороны. Его точно нельзя назвать хорошим участником переговоров.
8️⃣ "Take it or leave it." (Хотите – соглашайтесь, хотите – нет.) - говорите вы, если ни в какую не собираетесь отступать от принятого вами решения:
- That was my final offer – take it or leave it.
- Это мое последнее предложение, хотите – соглашайтесь, хотите – нет.
9️⃣ Бывает и так, что самый разумный выход - это "take a back seat" (отойти от дел, уступить контроль) и посвятить время чему-нибудь другому:
- Last year he decided to take a back seat in this project and spend more time with his family.
- В прошлом году он решил отойти от дел по этому проекту и проводить больше времени с семьей.
🔟 Если вы все-таки приняли такое решение, то многие вещи "take a back seat to" (отходить на второй план) и теперь не имеют для вас такого значения:
- Other problems took a back seat to the financial difficulties.
- Другие проблемы отошли на второй план по сравнению с финансовыми сложностями.
Пишите, какая из этих фраз описывает вас лучше всего? 👇
Статьи, которые могут быть вам интересны:
- Покажем вам, где "раки зимуют" - идиомы о НОВЫХ ЗНАНИЯХ на английском - полезные фразы о знаниях на английском
- "В ЛЮБВИ ВСЕ СРЕДСТВА ХОРОШИ": как говорить о любви на английском? - популярные выражения о любви и романтике
#принятие решений #английский язык #лексика английского #полезные слова