.
He's a drinker, and going old.
Pockets empty, and collar popped.
Always "on edge", so don't come near.
"English way" is his way to leave.
.
Yet this friend of mine rocks the blues like no one can.
No one near or far rocks the blues like this man can.
.
"Clever speaking" he barely knows.
He thinks you're all a bunch of a-holes.
At his funeral he'd still be playing.
To applauding he gives no damn,
.
Yet this friend of mine rocks the blues like no one can.
No one near or far rocks the blues like this man can.
.
All night whizzing, all day hoarse.
Someone's living, someone's gone.
His life is falling, it's imminent,
From saxophone to knife and stabs.
.
Yet this friend of mine rocks the blues like no one can.
No one near or far rocks the blues like this man can.
.
He's a drinker, and going old.
Pockets empty, and collar popped.
His life is falling, it's imminent,
From saxophone to knife and stabs*.
.
Yet this friend of mine rocks the blues like no one can.
No one near or far rocks the blues like this man can.
.
*Фраза "от саксофона до ножа - один шаг", как считается, была сказана А. А. Ждановым в его речи, провозглашавшей борьбу с джазом в СССР.