Поговорим о наболевшей в этом году теме - работе на удаленке. 💻
Мы подобрали для вас 6 идиом, с помощью которых можно подробно рассказать о том, как проходит ваша работа из дома.
1️⃣ В английском языке найдется куча переводов фразы "работать из дома": remote working/ teleworking / telecommuting/work from home - можете воспользоваться любым из перечисленных вариантов:
- The best thing about remote work is flexibility.
- Лучшее в работе на удаленке - это гибкость.
- Many employers asked their employees to telecommute.
- Многие работодатели попросили своих сотрудников работать из дома.
2️⃣ Если речь идет о работе, то людей можно разделить на 2 типа - с детьми и без них. 👶
Следующее слово, наверняка, пригодится вам для шутливого описания ситуации, когда вы сидите в 4-х стенах со всей семьей и пытаетесь работать - скорее всего, для вас это был "madhouse" (сумасшедший дом):
- How are you coping?
- To be honest, it's a madhouse!
- Как вы справляетесь?
- Если честно, это сумасшедший дом!
*Не забывайте улыбаться, когда произносите эту фразу, это же все-таки в шутку!
3️⃣ В этом году работа действительно "blur the line" (смывать границу), и многие прочувствовали это на собственной шкуре:
- Work from home blurs the line between our roles at work and in the family.
- Работа из дома стирает границы между нашими ролями на работе и в семье.
- Has the line between your behaviour at home and at work blurred recently?
- Стерлась ли граница между вашим поведением дома и на работе за последнее время?
4️⃣ Вполне возможно, что в связи со сложившейся ситуацией не все могли выполнять свою работу полноценно, ведь многие проекты требуют личного присутствия - в случае, если вы столкнулись с большим количеством нерешенных дел, вам понадобится слово "backlog" (завал):
- There is a backlog of client meetings that I should hold as soon as this all is over.
- У меня огромное количество/завал встреч с клиентами, которые я должен провести, как только все это закончится.
- I've got a backlog of emails to get through.
- У меня завал электронных писем, которые нужно разобрать.
5️⃣ Однако, некоторые счастливчики стойко пережили все трудности, и этот период был для них "smooth sailing" (прошел как по маслу):
- I have been working from home for more than a month now and it's been smooth sailing so far.
- Я работаю из дома уже больше месяца, и пока что все идет по маслу.
6️⃣ Как бы там ни было, текущая ситуация уже стала для нас "the new norm/ the new normal" (новая норма, новая реальность):
- All around the world people have been adjusting to the new normal.
- Во всем мире люди приспосабливаются к новой реальности.
Поделитесь, как вы справлялись/справляетесь с удаленной работой в этом году? ⬇️
Статьи, которые могут быть вам интересны:
- Как не потерять мотивацию, работая из дома (подборка английских фраз) - полезная лексика из англоязычной статьи про мотивацию
- ИЗ ФРИЛАНСА В МАЛЫЙ БИЗНЕС: КАК ЗНАНИЕ ЯЗЫКА ОТКРЫВАЕТ НОВЫЕ ГРАНИЦЫ - интервью о том, какие возможности карьерного роста дает знание иностранного языка
- "До чего дошел прогресс" - подборка материалов на английском на тему технологий - бесплатный урок по английскому языку на тему технологий
#английские идиомы #английская лексика #мотивация #проект #полезно