Говорит мне на днях муж: «Сегодня из Мюнхена приезжает наш начальник, Херр Кот. Злой, наверное, отчитывать всех будет. Надо его за ухом почесать, может, мурлыкать начнет». Ну тут я встрепенулась, говорю: «Что правда, так и зовут – Херр Кот?» Оказалось, что да, именно так. А жена его – Фрау Кот. Жаль, конечно, что не Фрау Кошка, но сойдет и так. Помимо Херра Кота вместе со Стефаном работает его коллега и друг Херр Жалко. Такая вот немецкая фамилия. И все посвященные в тайну его имени временами над ним издеваются: «Это очень жалко, Херр Жалко». Он улыбается, конечно, но только для виду, потому что слышал эту шутку, видимо, уже не раз, и даже не десять. А другая коллега у Стефана – Фрау Детсад. Когда она уезжала в отпуск, в местной газете вышла статья, что в Берлине не хватает детских садов. Стефан фотографировал заголовок и слал ей с припиской: «Видишь, как нам всем в Берлине тебя не хватает!» А потом Фрау Детсад вышла замуж и взяла двойную фамилию. Теперь она не просто Фрау Детсад, а Ф