Slang
serial chiller — человек, не желающий напрягать себя проблемами.
shotgun wedding — свадьба не по любви, а из-за незапланированной беременности.
bean money — отсутствие денег или очень скромный бюджет, на который можно купить самые дешёвые продукты, например bean — бобы.
fake the snake — добавление деталей в рассказ, чтобы ложь выглядела правдоподобно. Многие часто так делают, поэтому запомните это выражение.
pupper necking — Вы совершаете pupper necking, когда внезапно останавливаетесь, чтобы посмотреть на милого щенка. И неважно, что за вами толпа людей.
internet-induced insomnia — Торчать в интернете, вместо того чтобы лечь спать и быть бодрым с утра.
procrastibaking — Изучать новые рецепты и пытаться что-то приготовить, вместо того чтобы заняться действительно важными делами. Когда нужно готовиться к экзамену или к сдаче отчёта, а вы продолжаете смотреть рецепты бургеров.
teaching a pig to sing — Ситуация, когда у кого-то есть раздражающая привычка, но исправлять её бесполезно. Когда вы осознаёте, что не можете переучить друга правильно ставить ударение в слове «звонить», это teaching a pig to sing.
virtual date — Когда вы с кем-то одновременно смотрите фильм онлайн, не находясь рядом, но общаясь через мессенджер. Всё, что вам нужно для virtual date, — друг, компьютер, телефон или планшет для общения и одинаковый фильм.
backup bestie — это ваш второй лучший друг или ваша левая рука.