Frankly speaking/ to tell the truth/ truth be told – честно говоря Frankly speaking, I don't agree with you.
Честно говоря, я не согласен с тобой. To cut it short / to cut a long story short– короче говоря To cut a long story short, the man should appologize.
Короче говоря, ему надо извиниться. So to speak – так сказать, скажем так We must wait and see, so to speak.
Скажем так, мы подождем и посмотрим. By the way – кстати, между прочим The lady over there is actually crying, by the way.
Вот там девушка и правда плачет, между прочим. It goes without saying – само собой разумеется, несомненно It goes without saying that English is an international language.
Разумеется, английский - международный язык. As far as I know – насколько я знаю As far as I know, he is a reliable person.
Насколько я знаю, ему можно доверять. In other words – другими словами He was economical with the truth – in other words, he lied.
Он экономил на правде - другими словами, врал. However – однако There may, howev