В английском языке, чтобы сказать об изменении состояния, обычно используют конструкцию глагол-связка + прилагательное/существительное/причастие. Отдельных глаголов изменения состояния не очень много (redden, blacken) и они употребляются реже, чем их аналоги со связкой (become red, become black).
В качестве связки могут выступать глаголы become, get, turn (into), go, come, grow. Часто они взаимозаменяемы, но у каждого есть свои особенности сочетаемости.
Get
Употребляется в разговорной речи перед частотными словами вроде difficult (сложный), ill (больной), iterested (интересный), pregnant (беременная), suspicious (подозрительный), unhappy (несчастный), worried (взволнованный); в повелительных конструкциях, а также во фразах вроде get changed (переодеваться), get dressed (одеваться), get married / divorced (жениться, разводиться).
I first got suspicious when he looked into all the cars. (Я насторожился, когда он заглянул во все машины, became suspicious будет более формально)
Don't get upset about it! (не расстраивайся по этому поводу)
Where did you live before you got married? (Где вы жили до того, как поженились?)
Become
Обычно употребляется, когда речь идет о каком-то абстрактном или техническом изменении:
He became recognised as an expert. (Он стал признанным экспертом)
Their bodies have become adapted to high altitudes. (Их тела приспособились к высоте)
Еще become употребляется с существительными, а get нет:
Dr Morales became an adviser to the government (Д-р Моралес стал советником правительства).
Go/turn
Когда имеется в виду изменение цвета, то лучше использовать turn или go, а не get и become.
The traffic lights turned / went green and I pulled away. (Светофор загорелся зеленым и я тронулся)
Go
Может использоваться, когда изменение нежелательное go deaf (оглохнуть) / blind (ослепнуть) / bald (облысеть); go mad / crazy / wild (сойти с ума); go bad (испортиться) / off (сломаться) / mouldy (заплесневеть) / rotten (заржаветь); go bust (разориться); go dead (умереть); go missing (пропасть).
The company went bust and had to close.
Но есть исключения: get ill (заболевать), get old (стареть), get tired (уставать):
Come, get, grow
После come, get и grow, но не become, может использоваться to+инфинитив, чтобы передать постепенность изменения:
I eventually came / grew / got to appreciate his work (В конце концов я стал ценить его работу)