Найти тему
21K подписчиков

Дживс и Вустер

225 прочитали

«What does polyandrous mean?»
Bob Milton inquired. He was a Russian
whose real name was Davidoff
and a surprisingly short time before
he had known no English words at all.
/Bring on the Girls. P.G. Wodehouse/

Кааак, вы не читали Вудхауза и не смотрели комедийный сериал по его книгам? Ну, про Дживса и Вустера? Тогда мне вас жалко: вы пропустили шикарную возможность посмеяться, причем посмеяться так, чтобы за это потом не было стыдно, как после просмотра голливудских комедий ))
Ну, и таки что ж там у нас за Дживс и Вустер такие?

Дживс – этот классический идеальный дворецкий, умница, эрудит, сообразительный, хотя и несколько флегматичный малый, – практически нянька для своего хозяина Берти Вустера – доброго, милого, жизнерадостного, оптимистичного, благородного, хотя и несколько безалаберного аристократа. (Внешне первый со своей скошенной челюстью и ироничным, но спокойным взглядом похож на сенбернара, второй в своей жизнерадостности напоминает фокстерьера.)

Мудрый Дживс в любой момент готов прийти на помощь Вустеру и его друзьям – таким же молодым безалаберникам, «мальчикам-мажорам», живущим за счет своих дядюшек и просиживающих бОльшую часть времени в клубе «Drones» («Трутни») и других «злачных» местах Лондона и его окрестностей, а также Нью-Йорка.

А помощь нужна постоянно, ибооо на пути тунеядствующих молодцев постоянно встречаются препятствия: то тетушки с их безумными прихотями, то юные леди, во что бы то ни стало стремящиеся выйти замуж, то ревнивые женихи девушек, с которыми drones когда-то были обручены.

Вам когда-нибудь предлагали себя в качестве невест юные английские леди, пишущие меланхоличные стихи, восторженно углядывающие в ночных беседках фей и в силу своей сентиментальности и анемичности полагающие, что есть мясо крайне вредно, а потому вы отныне вынуждены прозябать вегетарианцем? Вы когда-нибудь принимали такое вот предложение, потому как вы – истинный джентльмен и вам неудобно огорчить даму отказом? Сомневаюсь. Вооот, значит, вы не поймете, до какой степени это ужасно.
Сомневаюсь также, что ваша тетушка когда-либо предлагала вам украсть у вашего дядюшки фарфоровый молочник. Вооот, и тут вы не подозреваете, в какой кошмар может превратить безмятежную жизнь аристократа-шалопая его тетя.

Словом, неисповедимы и тернисты пути молодых drones, и тут Дживс с его умом просто необходим(недаром в названии сериала его имя идет первым, хоть он и слуга)! Он всегда найдет выход из, казалось бы, безвыходной ситуации. Как говорит один из друзей Вустера: «У Дживса, наверно, форма головы такая. У него затылок так и выпирает».
Дживс способен не дрогнуть в ситуации, когда Вустер и его друзья опускают руки: на него не действуют пронзительные всхлипывания юных леди, его не прожигают гневные взгляды негодующих тетушек. Его ум в любой ситуации работает, позвольте сказать, бесперебойно.

Жаль, что в сериале постоянно меняются актеры. К некоторым очень привыкаешь.
А вообще же герои Вудхауза весьма и весьма забавны, каждый по-своему.

Например, тетя Агата, это «проклятие семейства Вустеров».

Или Гонория – одна из претенденток на венчание с Вустером, которую за глаза называют «сержант в юбке». Она обладает замашками бравого военного и даже танцуя может закинуть партнера куда-нибудь в угол.

Или друг Вустера Тапи, постоянно влюбляющийся в самых разных девушек.

Или другой друг Вустера, помешанный на тритонах и меланхолично заявляющий после очередной неудачи: «Эх, вот если бы весь мир состоял из тритонов…»

Или ревнивый полицейский, обрученный с девушкой, с который когда-то был обручен Вустер. В припадке ревности он караулит Вустера ночами в подъезде, чтоб тот не смел присылать его невесте записочек (о чем сам Берти и не помышляет), и каждый раз обещает бедолаге сломать на одно ребро больше, чем обещал в прежний раз. Будучи же полицейским, этот ревнивец ходит на карнавалы и прочие пиршества, чтоб следить, выполняют ли американцы сухой закон, короче, никак не дает людям расслабиться.

Или Рокки – американский поэт, который спокойно поживает в своем домике на берегу озера и раз в месяц садится за стол, чтоб сочинять стихи. «Если, например, настрочить что-нибудь этакое, не скованное рифмой, и призвать юношество жить на всю катушку, то американские издатели с руками оторвут такие вирши. Рокки как-то показывал мне свое сочинение. Начинается так:
Жить!
Жить!
Прошлое умерло.
Будущее не родилось.
Жить сегодняшним днем!
Жить каждым нервом,
Каждой клеточкой тела,
Каждой каплей крови твоей!
Жить!
Жить!
За эти стишки ему отвалили сотню долларов, и он потом целый месяц полеживал себе в постели до четырех часов дня».

Или маменькин сынок, которого на месяц оставили на попечение Вустера – водить по нью-йоркским картинным галереям, библиотекам и музеям, а тот, оказавшись в кои-то веки далеко от мамочкиного надзора, пустился во все тяжкие: так рьяно пил-кутил в кабаках ночами напролет, что его приходилось оттуда забирать в полуобморочном состоянии, и везти потом домой на такси, и подниматься в лифте, перекинув его через плечо, и отвечать на немой укоризненный взгляд лифтера: «Мой друг немного приболел…» («Разве я что-то спросил, сэр?..»)

Или английский вариант местечкового Гитлера, яростно призывающий чистить английскую нацию, выявляя чистоту породы по округлости коленей.

Или тетя Делия, заставляющая Берти выполнять немыслимые поручения под страхом больше никогда не отведать божественную стряпню ее повара Анатоля…

Итак, Вудхауз и создатели сериала по его книгам приготовили для нас коктейль из классического английского юмора (чес слово, даже на фоне Джеффри Чосера и Джерома К. Джерома!) и милых ситуаций, в которых завязываются такие заварушки, развязать-распутать которые может только могучий ум Дживса, и в результате можно с полным правом сказать: «Дживс, Вы неподражаемы!»

п.с. Кстати, актеры, исполнившие роли Дживса и Вустера – Стивен Фрай и Хью Лори, – познакомились еще до начала съемок сериала и даже успели запустить комедийное шоу, большинством критиков признанное «наиболее полной на сегодняшний день живой энциклопедией британского юмора с его неистощимой словесной игрой и актуальными темами для насмешек».