Найти тему

Сталинская латынь

«Старым людям начи­нает казаться, что когда они были молоды, все было много лучше: снег был белее, вода прозрачнее, колбаса вкуснее. Таким старым че­ловеком был после войны всесильный диктатор России - Иосиф Виссарионович Сталин... Старость подходила все ближе и ближе. Оставалась слабая надежда, что ощущение молодости может вернуть­ ся, если все вокруг примет те самые формы, которые окружали его когда-то. Так начиналась так и не получившая завершения эра по­слевоенных реформ. Первые шаги были предприняты еще до окон­чания войны. Были введены погоны, офицерские звания, институт денщиков... Милицейская форма уподобилась обмундированию горо­довых царского времени... Особенный вред сталинские нововведения нанесли системе среднего образования. Мальчики и девочки, с пер­вых лет революции учившиеся вместе, вновь были разъединены... Некоторую пользу мог бы принести другой ностальгический проект Сталина, который начал осуществляться в 1948 году. Учившийся в духовной семинарии Сталин знал, что во многих школах России - гимназиях - преподавались древние языки, в частности, латынь. И вот, покорные любому движению бровей вождя, министры просве­щения - сначала Потемкин, а потом Вознесенский - издают цирку­ляры о введении латинского языка в программу старших классов некоторых школ больших городов. Эти циркуляры не были доста­точно продуманы, так как, опасаясь гнева Сталина, министры реши­ ли ввести латынь без малейшего промедления. Один из чиновников Министерства просвещения, А.И.Васнецов, привлек к составлению школьного учебника старого, опытного латиниста С.П.Кондратьева, и они совместно выпустили в 1948 году «Учебник латинского языка для 8-10 классов средней школы». Этот учебник мало чем отличался от дореволюционных гимназических и семинарских учебников Санчурского, Михайловского и других, однако в старые тексты была внесена новая идеология и они были по возможности политизирова­ны. Переделки выглядели довольно забавно: например, поговорка «Человек человеку волк» (Homo homini lupus est) превратилась в «Человек человеку друг, товарищ и брат» (Homo homini amicus, collega et fraterest). Воинственное римское изречение «Если хочешь мира, готовься к войне» (Si vis pacem, para bellum) теперь стало созвучно государственной пропаганде: «Хочешь мира - готовь мир» (Si vis pacem, para pacem). Странный это был учебник, и не случай но он вышел из употребления вместе с концом сталинского эксперимента».

«Гораздо сложнее, чем издать пособия [по латинскому языку], было найти людей, спо­собных немедленно приступить к преподаванию. В Ленинграде уже в 1948 году в четырех школах - 189-й, 203-й, 216-й и 320-й - во всех параллельных восьмых классах была введена латынь. Перепол­ненные классы (35—40 человек) на группы для занятий языком не делились, что чрезвычайно затрудняло работу. Возможно поэтому из выпусников классического отделения филфака ЛГУ на эту рабо­ту не пошел почти никто: предпочитали устраиваиться по второй специальности, которую предусматривал тогдашний учебный план, - преподавать немецкий...

Однако приказ выполнять было надо, и отделы народного обра­зования передали преподавание латыни в руки старых учителей, некогда окончивших гимназии. За тридцать лет эти уже очень ста­ рые люди успели многое забыть, но в Институте усовершенствова­ния учителей для них были организованы еженедельные занятия, которые вели Я.М. Боровский и А.С. Бобович. Хотя темы этих занятий были далеки от школьной программы, мне лично, историку по обра­зованию, они принесли большую пользу.

Выбор школ для «латинизации» определялся только уступчиво­стью директоров, не предвидевших, какие трудности и неприятности им это сулит. В мужских школах (например, в школе 203 им. Грибоедова) ребята этих послевоенных лет охотно занимались математикой, физикой и химией для того, чтобы иметь возможность получить высшее техническое образование, способное обеспечить им сносную жизнь. Считалось, что прокормить может только техниче­ская или медицинская профессия. Гуманитарные предметы рассмат­ривались как необходимый довесок к основным дисциплинам. Как дети, так и их родители не понимали, за что именно на их класс об­ рушилось это бедствие в виде латыни, требующей больших усилий и затрат времени. Мальчикам приходилось сидеть в школе дольше, чем их сверстникам из соседних школ, да еще выполнять лишние домашние задания. Оценка по латыни не вносилась в аттестат и не давала никаких преимуществ - даже при поступлении в медицин­ские вузы.

В знакомой мне 203-й школе первый год латынь преподавал бывший инспектор РОНО, учитель географии Г.А.Цветков. Школь­ники устроили настоящий бунт, латынь пришлось временно отме­нить, а Цветков ушел преподавать латынь в находившуюся в том же дворе 189-й женскую школу.

Цветкова сменил я. Восемнадцать лет назад я сам был учеником этой школы (бывшей Анненшуле) и воспоминания о ней сохранил самые хорошие...».

Исповедальня в Антверпенском соборе
Исповедальня в Антверпенском соборе

Из записей историка античности Марка Наумовича Ботвинника (1917-1994)