Найти тему
Alexander Mikhalenko

Этимология слова инвестиции

Сегодня много говорят о инвестициях: финансовые, банковские инвестиции, образование как инвестиции в будущее... Используя это слово в различном контексте, мы всё же редко задумываемся, откуда оно вообще взялось. Мы понимаем под этим термином некоторые вложения, которые должны дать эффект в определённом будущем. Но какова же реальная внутренняя форма этого слова?

Слово инвестиции во многих языках мира звучит похоже, хотя может по-разному произноситься или быть по-разному морфологически оформлено. Так, английское investment и французское investissement имеют суффикс -ment; нидерландское investering обнаруживает суффикс -ing; в ряде языков мы встречаем аналоги русского (исторически латинского) суффикса -ция: немецкое Investition, польское inwestycja, чешское investice, сербское инвести́ција, украинское інвестиція и т. д.

Можно обнаружить, что во всех этих словах есть общая основа, восходящая к латинскому глаголу investiō "одевать", который обнаруживает в своём составе префикс in- "в, на" и vestiō "одевать; украшать; покрывать"; другое однокоренное латинское vestis "одежда, мантия, одеяние, облачение" дало начало английскому слову vest "майка, жилет". Таким образом, инвестиция - это, в некотором смысле, "одевание", хотя, разумеется, этот смысл старый и, надо сказать, почти забытый.

Латинский язык, как известно, очень древний, на нём говорили римляне и их культурные преемники в Европе, но был и у латыни свой, ещё более древний предок. Этот предок - праиндоевропейский язык, существовавший более 6000 лет назад. Этот язык был предком многих современных языков, которые сегодня распространены не только на значительных территориях Евразии, но и на других континентах. Поэтому древних "родственников" латинского слова vestiō мы можем увидеть и в ряде других языков.

Древний праиндоевропейский корень *wes- "одевать", откуда происходит латинское vestiō, дало начало многим другим словам. От него же происходят древнегреческое εἷμα (heîma) "одежда, платье", ἕννυμι (hénnumi) "одевать", древнеиндийское (санскритское) वस्ते (váste) "надевать, носить", वस्त्र (vástra) "одежда", वस्मन् (vásman) "одежда", готское 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌹 (wasti) "одежда", албанское vesh "одевать", армянское զգեստ (zgest) "одежда, платье", а также английское wear "носить (одежду)".

Пускай даже мы и не связываем инвестиции с одеванием, этимологическая связь есть, и её легко запомнить. Кто инвестирует какие-либо ресурсы в своё будущее, а не транжирит их попусту, раздет точно никогда не будет.