Найти в Дзене

Особенности сленга: Британия vs. США

Оглавление

Американский и британский английский во многом отличаются. Один из примеров тому — сленговые словечки. Сегодня мы узнаем 20 самых распространенных сленговых выражений, которые часто используют носители языка. 

Британский сленг

Британцев во всем мире считают чопорными и надменными. Давайте посмотрим, отразились ли эти черты на их сленговых словах и выражениях.

1. Skint — не имеющий денег, без гроша

I’m skint now. Could you please lend me some money? — Я сейчас без гроша. Не мог бы ты одолжить мне немного денег?

2. To wag off — прогуливать учебу или работу

I didn’t do my homework so I decided to wag off the last lesson. — Я не сделал домашнее задание, поэтому решил прогулять последний урок.

3. Joe Bloggs — обычный, ничем не примечательный человек

It’s a luxurious piece of furniture. I doubt that Joe Bloggs could afford it. — Это дорогой предмет мебели. Сомневаюсь, что обычный человек может себе такое позволить.

В американском же сленге такого человека называют John Doe.

4. Blinding — потрясающий

The new assistant director showed blinding results during the probation period. — Новый ассистент директора показал блестящие результаты за время испытательного срока. 

5. Chuffed — очень довольный, радостный

I’m absolutely chuffed with my birthday present. Thanks! — Я очень доволен подарком на день рождения. Спасибо!

6. A damp squib — разочарование, обманутая надежда, провал, фиаско

It looks like the new project of the company is a damp squib. — Похоже, что новый проект компании — это провал.

7. A doofer — вещь, название которой вы не знаете или забыли (этот, как его...)

What is that doofer? — Это еще что за неведомая штуковина?

8. Knackered — уставший, выжатый как лимон (о человеке); старая, непригодная для использования (о вещи)

I’m knackered after preparing for the presentation all night. — Я устал как собака, потому что всю ночь готовился к презентации.

9. Codswallop — абсурд, бред, ерунда

I don’t believe that he became a drug addict. That’s codswallop. — Я не верю, что он стал наркоманом. Это бред.

10. A сorker — особенно хороший, привлекательный, забавный человек или вещь

He is a pleasant and generous person. He’s a real corker. — Он очень приятный и великодушный человек. Он крут.

Американский сленг

Американский сленг отличается своим юмором, краткостью и точностью. Давайте рассмотрим самые популярные слова.

1. A hotshot — успешный человек, ас, профи

James is a hotshot in law. — Джеймс — профи в сфере юриспруденции.

2. To hang out — ходить куда-либо вместе, тусоваться

We must hang out sometime. — Нужно как-нибудь вместе куда-то выбраться.

3. To have a crush on — быть влюбленным в кого-либо (часто не очень продолжительное время)

She has a crush on Jared Leto. — Она влюблена в Джареда Лето.

4. Zonked — как выжатый лимон, уставший

I’m zonked after work and I don’t want to go out. — Я после работы выжат как лимон и не хочу никуда идти.

5. To be jonesing to do smth — страстно хотеть чего-либо

I’m jonesing to have a cup of tea. Can we have a break? — Я очень хочу чашку чая. Мы можем сделать перерыв?

6. Fleek — привлекательный, хорошо выглядящий (о человеке или вещи)

Your outfit today is fleek. — У тебя сегодня очень красивый наряд.

7. A couch potato — ленивый человек, который проводит большую часть времени лежа на диване, диванный овощ

On weekends I turn into a couch potato and do nothing. — По выходным я превращаюсь в диванный овощ и ничего не делаю.

8. To wrap up — заканчивать делать что-либо, сворачиваться

We have been waiting for you for too long. Wrap up quickly. — Мы уже очень долго тебя ждем. Давай-ка сворачивайся быстрее.

9. Ripped — подкачанный, с хорошо выраженной мускулатурой (о мужчине)

He started going to the gym to be ripped. — Он начал ходить в зал, чтобы выглядеть подкачанным.

10. Hyped (up) — взволнованный, возбужденный, взвинченный

He looked hyped up because of the intensive training. — Он выглядел взвинченным из-за интенсивной тренировки.

Советуем вам не останавливаться только на изучении литературного английского языка и постоянно обогащать свою речь разговорными сленговыми выражениями. Тогда вы сможете понимать, о чем идет речь в сериалах, фильмах или ваших любимых песнях.

Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, мы публикуем много интересного!