Найти тему
Закреплено автором
Teaching_Growing
Давай знакомиться! 😊 Меня зовут Анастасия, и я преподаю английский взрослым уже 5 лет. Работать именно со взрослыми я начала благодаря Skyeng. На моем счету в школе (и не только) более 5,5 тысяч успешных уроков и десятки учеников, достигших своих целей. Мое преимущество - показывать, как не бояться говорить на английском🗣 Независимо от уровня. И мои ученики отмечают, что им комфортно разговаривать на уроке, даже если у нас прошло только 3 занятия!😌 О чем этот канал? Здесь я рассказываю, как комбинирую методики из разных сфер для успешного изучения языка💪 Делюсь историями о преодолении языкового барьера. Подсказываю, что поможет начать уже говорить на английском - а это одна из самых частых целей, которую я слышу. А ещё в канале есть интересное о самом языке, ведь для меня английский - не просто работа✨ Ты преподаватель в поисках вдохновения? А может ты изучаешь язык и жаждешь начать его применять? Ты связал свою жизнь с английским и ищешь таких же энтузиастов? Всем сюда! Приходите на огонек с чашкой чая или кофе и чувствуйте себя как дома. Я рада гостям☕️ 📌Кстати, если ты бываешь в Телеграме чаще, чем здесь - подписывайся. На канале я уже успела рассказать не только о своей работе, но и об обычной жизни преподавателя Skyeng.
10 месяцев назад
Teaching_Growing
Я начала преподавать английский взрослым в 2019 году. Отчетливо помню: первым моим учеником стал мужчина в два раза меня старше. Владелец своего бизнеса. Я очень переживала, что он не будет меня воспринимать всерьёз. Наверняка наделала с ним кучу ошибок на первом уроке, уже и не вспомню. Помню как нервничала, готовилась к первому занятию... а в общении с ним обзавелась желанием говорить с русским акцентом😅 Прямо как в фильмах с Шварцнегером, ага. Откуда это желание взялось?.. Могу предположить, что оно было связано с непониманием отдельных фраз моей речи. Я не хотела переходить на русский, старалась говорить медленно и следовать инструкциям от методистов Skyeng в плане урока... В общем, желание удалось побороть в итоге😄😉 Спустя пару месяцев оно совсем пропало, а позже я прошла курс повышения квалификации и узнала, как преподавать английский студентам с низкими уровнями. Мне не хотелось подключать переводной метод преподавания, и советы были прямо в точку! На самом деле, работают они не только с "начинающими" учениками✅ Конечно, со временем я научилась балансировать между русским и английским на уроках, а заодно упрощать свой язык где нужно. Но всё еще помню необъяснимую мысль: я буду "понятнее", если начну говорить со странным акцентом🙈 Студент тот, кстати, до сих со мной!🎉 Мы достигли его изначальной цели говорить на отвлеченные темы с партнерами, но поставили новую - понимать англоязычные СМИ и уметь обсуждать новости из разных сфер жизни💪
11 месяцев назад
Давай знакомиться! 😊 Меня зовут Анастасия, и я преподаю английский взрослым уже 5 лет. Работать именно со взрослыми я начала благодаря Skyeng. На моем счету в школе (и не только) более 5,5 тысяч успешных уроков и десятки учеников, достигших своих целей. Мое преимущество - показывать, как не бояться говорить на английском🗣 Независимо от уровня. И мои ученики отмечают, что им комфортно разговаривать на уроке, даже если у нас прошло только 3 занятия!😌 О чем этот канал? Здесь я рассказываю, как комбинирую методики из разных сфер для успешного изучения языка💪 Делюсь историями о преодолении языкового барьера. Подсказываю, что поможет начать уже говорить на английском - а это одна из самых частых целей, которую я слышу. А ещё в канале есть интересное о самом языке, ведь для меня английский - не просто работа✨ Ты преподаватель в поисках вдохновения? А может ты изучаешь язык и жаждешь начать его применять? Ты связал свою жизнь с английским и ищешь таких же энтузиастов? Всем сюда! Приходите на огонек с чашкой чая или кофе и чувствуйте себя как дома. Я рада гостям☕️ 📌Кстати, если ты бываешь в Телеграме чаще, чем здесь - подписывайся. На канале я уже успела рассказать не только о своей работе, но и об обычной жизни преподавателя Skyeng.
10 месяцев назад
Недавно наткнулась на ролик о памяти - больше теории о процессах, больше понимания изнутри. Делюсь: youtu.be/...tlw Как применять это на практике? У меня на канале есть уже достаточно материалов на эту тему. Например, вот здесь я писала о том, как работает получение нового навыка (в моем случае речь не про английский). Если ты чаще заходишь в Телеграм, чем Дзен, то присоединяйся к моему каналу там. Там можно послушать мои эфиры, как вот этот. P.S.: из ролика одним из инсайтов стала фраза "долгосрочная память - как библиотека без каталога". Но вообще там много интересного.
10 месяцев назад
Нужно оставить в школьной программе "взрослые" книги?
Опрос
10 месяцев назад
⏱ Тайминг на уроке, или Как правильно рассчитать время если ты учитель Начну сегодня с того, что мне давалось с трудом. Популярный тайм-менеджмент. Только в преподавании онлайн у меня появились проблемы не с расчетом времени на задачи днем. Вопрос состоял в тайминге каждого урока. Даже понимая важность элементов урока, я теряла над ними контроль и один из них так и норовил “залезть” на другой. Особые вопросы были про разминку и заминку. Первая занимала слишком много времени, для второй просто не оставалось места. Решение пришло откуда не ждала. С отдельными разговорчивыми студентами я просто “расслабилась” и начала плыть по течению их историй. Если интереснее было говорить о недавней поездке, тема курса могла ждать сколько понадобится. Единственное правило: обсуждение только на английском. Иногда это превращалось в разговорные уроки, случающиеся время от времени. А кто-то уже и не хотел проводить стандартные занятия по курсу. Конечно, были и те, кому важно было перейти на запланированную тему. С ними училась следить за таймером и выделять максимум 5 минут на warm-up. Дальше просто говорила о переходе к основному. Пришлось креативить в связке только что сказанного с нужной темой. Важная оговорка: я не веду подготовку к экзаменам, и для многих студентов дедлайны их целей условны. Что делать, если срок выполнения задачи уже на горизонте? Про интенсивы писала здесь: dzen.ru/...ink Подписывайся! Будет интересно 😉
10 месяцев назад
Репост
11 месяцев назад
Давно забытый французский Не так давно попала на фильм в библиотеке, в котором была доступна оригинальная французская аудио дорожка. Признаться, я не вспомню даже, чтобы в университете смотрела полный метраж на французском. Обычно обходились короткими видео или аудио. Кажется, раз было, в кинотеатре в Ницце. Там помогли субтитры на английском (что забавно: фильм был изначально голливудский, то есть его переозвучили на французский, но оставили оригинальные субтитры). В общем, я решила рискнуть и посмотреть. Фильм про авиакатастрофу😶‍🌫️ Точнее, про расследование и прослушивание черных ящиков. Люди там пытались вслушаться в разные слова и звуки и разобраться, точно ли они слышат всё правильно. Прямо как я с этой аудио дорожкой😅 Конечно, я понимала (а точнее - распознавала) ну максимум 70% разговоров в фильме. И это при том, что там разговоры были простые, не философские. Комбинировала с русскоязычными субтитрами. Но что-то я так вдохновилась своим мини-успехом, что решила продолжить с аудированием👂 На следующий день зашла во французский YouTube, стала смотреть обучающие видео по темам, которые когда-то знала. Вроде что-то вспомнила. Послушала заодно живую речь. Прочла даже одну или две статьи потом💪И наутро проснулась с парой комментариев в голове на французском🥹 Простых, конечно, из разряда "а это хорошо выглядит" (про завтрак), "идем со мной" (к котам), "я готова" (перед уроком). Оказывается, всё не совсем потеряно и можно восстанавливать язык даже спустя годы отсутствия практики🧚‍♀️ Конечно, мне довелось в какой-то момент и английский немного восстанавливать, но порог вхождения слишком разный, с учетом уровня владения этими языками. Такие мини-практики помогают понимать студентов, которые когда-то говорили на английском, а сейчас борются за эти воспоминания. Процесс восстановления нелегкий, хоть я и описала его оптимистично. И я, к сожалению, быстро сдалась. Но это был очень познавательный опыт🤓 P.S.: осталось придумать себе реально хорошую цель для изучения французского, и у меня есть все шансы😊
11 месяцев назад
Я писала здесь неоднократно про #память. Считаю, что понимание, как работает наш ум, помогает не только учиться, но и заниматься другой деятельностью более эффективно. Моё погружение в теорию+практику на эту тему началось здесь (https:/...n). На удивление, это был один из ресурсов, которым со мной когда-то поделился студент, еще в начале моей работы в Skyeng. Курс абсолютно бесплатный (как и большинство на Coursera), потребуется доплата только если вы хотите получить Peer Review, и в дальнейшем - сертификат о его прохождении. Но для такого курса это скорее лишнее. Он очень полезен для саморазвития, и всё же вряд ли кто-то из работодателей когда-то спросит: "А ты проходил курс Learning How To Learn на Coursera?"😉😄 По всей видимости, курс достаточно старый: я уже видела ресурсы с переведённой версией его на разные языки. Я лично могу рекомендовать только этот сайт, так как я его там проходила. График гибкий, лучше всего уроки проходить с небольшими паузами. Не всё разом, но и не сильно тормозить обучение. Почему - будет понятнее из самого курса🙃
11 месяцев назад
Спокойствие😌 У меня иногда чувство спокойствия приходит от каких-то рутинных занятий. Лучше всего - сортировать и упорядочивать. Я не чистюля и совсем не спец в организации (себя), но когда выполняю такое задание... приходит чувство удовлетворения. Перепишешь слова в блокнот с этих вечных бумажечек/записочек/листочков, и уже как будто всё налаживается. Специи поставишь в том порядке, в котором чаще всего их используешь. Пересортируешь сезонные вещи, чтобы положить поближе те, что нужны сейчас. Добавишь в список "на будущее" наконец выбранный заварник... и вроде жизнь становится веселее😊 Может, мне это помогает потому, что я это делаю так редко?🤔😄
11 месяцев назад
Многие книги и журналы на английском можно получить бесплатно и без нарушения авторских прав — для этого нужно, чтобы у издания была лицензия Creative Commons. В карточках мы собрали для вас те самые ресурсы, которые распространяют такие произведения. Сохраняйте и не забывайте ставить 🩷
11 месяцев назад
Отображение культуры в языке В лингвистике, да и в обычной жизни, мы часто говорим о паре культура-язык, и как правило именно культура влияет на язык. Появляются новые термины, что-то называется определенным образом именно потому, что так принято (пример: в русском животные имеют свойство рода уже в самом названии - лиса, сова, кот - из-за чего в сказках рассуждение о них идет как о персонажах определенного пола). Сегодня хочу поделиться своим опытом представления таких культурных явлений студентам уровня ниже среднего. Это small talk и icebreaker (который в разговоре, а не в Северном ледовитом). Раньше думала, что объяснить такие явления сложно, потому что на английском студенты с трудом пока ориентируются в абстрактных понятиях, но потом мы начали рассуждать на примерах. А потом переходить на русский. И каждый раз такие объяснения у меня занимают не меньше 15 минут урока, а местами мне кажется, что даже позже студент не до конца воспринимает концепцию, а просто говорит “понятно”, лишь бы от него отстали. У нас на платформе есть замечательные уроки на эти две темы, где подробно разбираются и примеры, и поддерживаются размышления на тему что хорошо, а что плохо (типа о чем не стоит говорить малознакомому человеку). Но когда мы встречаемся с вопросом “что ты ел на завтрак?” в качестве ice-breaker в одном из уроков, я даже через экран чувствую недоумение студента. Недоумение, вызванное не вопросом, а непониманием, а можно ли такое действительно спросить в начале разговора. Ну, они ж на уроках английского рассказывают о себе много чего. Малознакомому человеку. Часто отвечают на серьезные или личные вопросы (а зачем вам английский? а когда вы обычно встаете по утрам?). Тогда наверное можно… ведь так? И вроде возразить сложно, хоть я и пытаюсь. Прошу представить ситуацию, где студент подходит на конференции к кому-то на кофе-брейке, и звучит первый вопрос кого-либо. Не про конференцию или местные плюшки, а “что вы ели на завтрак?”. И даже начинает казаться, что мы поняли друг друга. А потом появляется пример девушки, к которой в реальной жизни подошел парень, решил познакомиться и почти сразу спросил “ты есть в Тиндере?”. И тут мы заново проходим через вопросы типа “а что такого”, “ну да, он же хотел познакомиться, почему бы и не спросить про Тиндер”, “а как еще ему нужно было знакомиться”. Действительно, методисты явно нарочно закладывали в эти примеры что-то провокационное, для рассуждений. Но удивительно не это. Когда мы проходим урок small talk и доходим до вопроса о неподходящих темах, все без сомнений говорят, что политика и деньги - плохой тон, не стоит их обсуждать в таком формате. Хотя любой человек в общественном месте на пост-совестком пространстве частенько слышит такие обсуждения, или даже сам в них участвует. Возможно, сейчас чуть меньше о политике, но уж точно много о деньгах (цены - это тоже про деньги). И тем не менее, никто не считает, что это хороший тон. Про что мы ели на завтрак или кто где зарегистрирован в соцсетях не всегда даже друзья разговаривают. Но на уроках английского я узнаю, что говорить об этом для начала дружеской беседы или налаживания контакта - вполне хорошая идея. Каждый раз ловлю когнитивный диссонанс и не могу понять, какая логика работает у взрослых людей в голове в этот момент (затею понять логику детей я пока бросила, преподаю сейчас только у взрослых). Конечно, я продолжаю выстраивать понимание таких концепций у студентов путем объяснений и множества примеров. Надеюсь в когда-то нащупать лайфхак и научиться быстрее приводить аналогию или яркую ситуацию, чтобы всё было понятно сразу и запомнилось надолго. Наверное, пора учиться писать сказки и басни для взрослых, объясняющие логику английского. Вроде как этот формат самый запоминающийся для наших умов.
11 месяцев назад
Как уменьшить травму от изучения языка в прошлом Прошло 1 сентября, кто-то отностальгировал по школьным годам, а кто-то с удовольствием подумал “никогда больше”. К сожалению, вторых - по моему опыту - большинство. Когда дело доходит до обсуждения школьных лет, многие мои студенты почти с содроганием говорят, что это были не лучшие годы их жизни. И не они одни. Почему так? Ну, причин много, и часть из них выливается в те самые “детские травмы”, о которых сейчас непременно все говорят. И даже те, кто скептически относится к этому психологическому термину, не могут поспорить с наличием проблем в системе общего образования. Я эти самые отголоски школьного образования постоянно наблюдаю у себя на уроках со взрослыми учениками. Хотела бы я сказать, что студенты несут ко мне истории успеха, но сами понимаете. Таких единицы. У остальных обычно есть не только установка “учиться трудно, но надо”, но и установка “английский - это больно”. Больно, в первую очередь, эмоционально, а не потому, что нужно прикладывать усилия. Раньше они уже неоднократно сталкивались с циклом “начал - выучил что-то - заскучал/не понял зачем учил - забил”. А это означает, что либо “сейчас будет так же”, либо нужно приложить просто титанические усилия, чтобы что-то изменилось. На уроках первая задача, которую я ставлю перед собой - показать, что английский может быть интересным. Он не про школу и тупую зубрежку правил с репетитором. Он про жизнь. Это я показываю еще на первых занятиях, ведь как иначе прийти к смене шаблона. Но есть и другой, очень важный, элемент. Похвала. Обязательно за что-то, но не за оценку по упражнению. Я предпочитаю хвалить за исправление укоренившихся ошибок, показывать прогресс ученику по конкретной теме (они, как правило, свой прогресс либо преуменьшают, либо вообще не видят). Иногда удается обратить внимание студента на навыки, которые он успел развить за какое-то занятие/блок занятий - такое тоже часто лучше видно со стороны. И должна признаться, что научиться хвалить за всё это - тоже часть моего развития. Потому что в школе, а иногда и дома, приучили к похвале за выдающиеся результаты. И их было тем сложнее достичь, чем лучше я училась на постоянной основе. Я была отличницей, почти всегда круглой. Многие вещи мне давались просто, по части предметов мне ставили чуть завышенные оценки, потому что я уже была отличницей и старательной в принципе (и я знала, когда так делали). Я всегда ставила для себя высокие нормы по всему, чему я училась. Мне было недостаточно сделать что-то хорошо. Я должна была добиться выдающихся результатов, превзойти ожидания, освоить что-то мгновенно. А потом я стала предъявлять такие же строгие требования и к окружающим. Осознать эту свою особенность я смогла только после повышения на должность супервайзера в моей предыдущей компании. Спасибо моей начальнице, которая указала мне на эту черту - без неё, я бы не задумалась о том, что это не совсем нормально. Я стала присматриваться к своим коллегам и клиентам, я стала давать небольшую скидку на возможность ошибиться, на плохое настроение, отвлеченность по разным причинам… Я даже начала пытаться себя хвалить за какие-то успехи (но тут еще много работы впереди). И когда я вернулась к практике обучения других людей, я стала подробнее изучать тему обратной связи. То, насколько она важна не только в отношениях начальник-подчиненный, но и насколько в ней нуждаются даже взрослые ученики от своего учителя. Я продолжаю осваивать главные принципы: 📌хвалить только за реальные достижения (не обманывать); 📌не делать из похвалы утешение, но уметь обратить внимание на прогресс, который не замечают; 📌включать похвалу в подведение итогов - отмечать, что удалось и насколько; 📌говорить откровенно о том, что еще стоит подтянуть в конструктивном контексте (как мы будем с этим работать и зачем/если это нужно конкретному ученику). Заметка не только для того, чтобы поделиться успехами, но и чтобы напомнить себе, где я нахожусь и что еще предстоит сделать.
11 месяцев назад
Когда проблемы с пониманием на слух, памятью, и вообще всё плохо
Иногда… хотя нет, часто приходится работать со студентами, у которых уже есть негативный опыт изучения языка. И не всегда мусор, набитый им в голову, выходит на первых же уроках. Бывает, работаешь несколько месяцев, замечаешь какие-то сложности или особенности в развитии определенного навыка, и где-то мимолетом студент обронит фразу, которая буквально вызывает эффект Эврики. “Ну вот же оно! Я же знала, что всё это не просто так!” С относительно новой студенткой (общих занятий меньше месяца) мне удалось найти зарытую собаку гораздо быстрее, чем я ожидала...
11 месяцев назад