Найти в Дзене
Зарегистрированная страница
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Самая высокая труба и местные деликатесы: паром через пролив Бунго
Из нашей с Таро прошлой поездки домой, в Фукуоку, мы вернулись в Кочи на машине. Дорога была долгой (8 часов), но интересной - пересекали на пароме пролив Бунго (яп. "Бунгосуидоу"; 豊後水道) между островами Кюсю и Сикоку. "Бунгосуидоу" соединяет Внутреннее Японское море и Тихий океан. "Каафери" (так японцы называют паром от англ. "car ferry") идет чуть больше часа. Из Фукуоки мы проехали в Ойту (писала о лесном ресторане - ссылка на статью будет в конце), а затем - в Сагасэки-минато (яп. "минато" - порт)...
1559 читали · 1 день назад
В горах Японии. Побывали в лесном ресторанчике
В прошлой статье я рассказывала, как мы с Таро побывали дома: встречались с приятелями, плавали в теплом море, работали в саду - убирали старые, срезанные мной в прошлый приезд, ветки кипарисов. Неохота было уезжать из дома, хотелось побыть еще пару дней, но ничего не поделать - нужно возвращаться в Кочи. Чтобы не было слишком грустно, Таро решил по дороге заехать в Ойта, в старый рёкан (отель), который находится в лесу, на горе под названием - Куродакэ. Там бьют уникальные родники с природной газировкой...
2307 читали · 6 дней назад
Сентябрь в Японии. Побывали дома
На выходные Таро мы снова вылетали в Фукуоку, побывали дома. Погода в Японии (в нашем регионе) сейчас стоит очень жаркая. При посадке самолета стюардессы стали предупреждать пассажиров о том, что легко можно получить тепловой удар (просят защищать голову от солнца, соблюдать водный режим). Мы быстро доехали на метро от аэропорта до нашего дома у моря. Жара на морском побережье переносится легче, благодаря освежающему бризу, дующему с моря. Как же хорошо дома! Прежде чем включить кондиционеры, я распахнула все окна и дверь на балкон...
4202 читали · 1 неделю назад
Милые сюрпризы японки - коллеги моего мужа
В прошлой статье я говорила, что жители деревни Мидоригаока (Кочи), где мы сейчас живем с Таро не особо жалуют чужаков, проявляют настороженность к незнакомым и малознакомым людям. Даже продавцы и официанты в Кочи не такие приветливые, как в других регионах Японии. Со "своими", конечно, кочинцы открыты и разговорчивы, обожают устраивать пирушки и разные посиделки на природе, ведут себя как одна большая семья, где всё у всех на виду и ничего от соседей не скроешь. Соседки при встрече бурно обсуждают разные новости, громко смеются...
5282 читали · 1 неделю назад
Как привыкнуть к "японской ссылке"
Скоро уже будет год, как мы с Таро стали жить в деревне Мидоригаока (префектура Кочи). Я много рассказывала, что моего мужа-японца отправили в это место по работе ("тэнкин"), писала о нашем с ним переезде из Фукуоки. Сказать, что мы уже привыкли и не скучаем по дому - не могу. Нас тянет домой. Через выходные стараемся вылетать в Фукуоку. Оставлять свой дом надолго не хочется. Дорога достаточно утомительная, с пересадкой в Осаке или Токио. Но я люблю перелеты и аэропорты, мне нравится наблюдать за японцами...
8669 читали · 1 неделю назад
Как спасти себя в Японии при землетрясении
В прошлой статье я показала вам мангу Таро. Спасибо всем огромное за комментарии! Таро с нетерпением ждал их, ему было очень интересно узнать мнение моих уважаемых читателей! Спасибо за добрые слова и пожелания! Кто-то называл эту мангу комиксами, считается, что между этими форматами есть отличия. Но для японцев разницы нет - для них это манга. Было много вопросов о "спасательных позах" во время землетрясения, о которых говорится в манге Таро. Кто-то считает, что они не помогают и даже могут быть опасными...
2163 читали · 1 неделю назад
Манга моего мужа-японца. Как не уснуть на совещании и запомнить все
Давно хотела показать вам мангу моего мужа Таро. Он нарисовал ее сам, причем, не развлечения ради, а для работы. Полезное дело сделал, для своей компании постарался! Не думала, что мой японец манги на тему трудовой деятельности пишет. Уже 4 написал! Читают его коллеги, у них есть свой чат. Если честно, я бы и не обратила внимание на это увлечение мужа: лежит себе в постели и пред сном что-то рисует в планшете. Ну рисует и рисует. Я, например, о моде или косметике перед сном читаю. И вот, как-то Таро...
4541 читали · 2 недели назад
Японская косметика, из-за которой надо каждый день менять постельное белье
Мои российские подруги часто спрашивают какой косметикой я пользуюсь в Японии. Просят рассказать о новинках. Но речь сегодня пойдет не о новинках, а о достаточно известных в Японии средствах, к которым я долго приглядывалась, не решаясь их даже протестировать. И вот, наконец-то, приобрела! Это лосьон, сыворотка и гель с "микроиглами" - спикулами. Как я уже сказала выше, эти косметические средства совсем не новинки, давно уже продаются в японских магазинах. Я была наслышана об их эффективности и от...
3882 читали · 2 недели назад
Почему на японском пляже напрочь забываешь о времени
Всех своих уважаемых читателей поздравляю с прошедшим 1 сентября, с Днем знаний. Вот уже и осень подкралась... Пора бы мне вернуться из своего затянувшегося "отпуска" и начать писать статьи на Дзене, как прежде. Но сейчас в Кочи, где мы с Таро снимаем дом, стоит невыносимая жара, температура поднимается до 38 градусов, и мы с утра до вечера на пляже - плаваем с масками. Конечно, у берегов Кочи нет такого разнообразия ярких тропических рыб, огромных скатов и морских змей, как на Окинавских островах,...
2693 читали · 2 недели назад
Японцы - мастера реплик исторических мест. Сад и сувениры от Моне
В прошлых статьях я рассказывала, как мы с Таро побывали в японском Саду Моне - французского художника-импрессиониста. Показала "Водный Сад" с голубыми кувшинками и уголок Средиземноморья - "Сад Бордигеры". Обещала рассказать и о других местах этого сада, а также показать сувенирный магазин-галерею. После обеда в ресторане, где готовят блюда по рецептам Клода Моне, мы с Таро спустились в "Цветочный сад". Надо сказать, что из-за сильного пекла, цветов было мало. Видимо, здесь лучше бывать весной, в начале лета или осенью, когда нет такой невыносимой жары, как в июле и августе...
1521 читали · 3 недели назад
"Подмигивающий" закат на японском пляже
В Японии в нашем регионе, в Кочи, стоит изнуряющая жара. Каждое утро в деревне, где мы снимаем дом, начинается с оповещения граждан по громкоговорителю о необходимости соблюдать меры профилактики теплового удара: просят ограничить время пребывания на солнце, планировать физическую активность и прогулки на утренние или вечерние часы, поддерживать водный баланс, не забывать про головной убор, носить одежду по погоде. Мы с Таро стараемся больше времени проводить на пляже. Ставим на берегу палатку-тент, как принято у японцев...
2195 читали · 3 недели назад
Бабочки моего мужа-японца. Не таких он ожидал увидеть
В прошлых статьях я рассказывала, как Таро решил разводить бабочек. С лимонного деревца (стоит в горшке во дворе) он насобирал яиц огромной "агэха", но не стал их уничтожать, как обычно это делал, а принес в дом, положил вместе с листочками в банку и стал ждать появление бабочек. Про то, как мой японец ухаживал за прожорливыми гусеницами, я уже рассказывала. Показывала как через некоторое время его питомцы - толстые "имомущи" (гусеницы) окуклились. Таро с нетерпением ждал "рождение" черной агэха ("куроагэха"; クロアゲハ)...
4772 читали · 3 недели назад