Найти в Дзене
Зарегистрированная страница
Поддержите автораПеревод на любую сумму
"Смотритель маяка". Живописная история с трогательной концовкой
"Он штопал куртку, жарил беляши... Казалось, так всю жизнь и проживет. Но был колючей молнией прошит не ожидавший драмы небосвод. И почернели ткани облаков, и сотни капель склеились в одну. И пять сирен с проворностью мальков привычным курсом двинулись ко дну..." На крайней точке каменной земли, Где грунт возьмет не каждая кирка, Горит маяк, страхует корабли. А свет хранит смотритель маяка. Он коренаст, шаги его тверды. В глазах – луна, что бродит между туч. Длиннобород – а как без бороды В местах,...
9 часов назад
Утраченная и вновь обретенная пьеса Шекспира по мотивам "Дон Кихота"
В 1612 году в Лондоне вышел первый английский перевод первой части "Дон Кихота" Мигеля де Сервантеса, выполненный Томасом Шелтоном. Роман мгновенно стал сенсацией. Уловив спрос, лондонские драматурги бросились перекладывать полюбившиеся главы на сценический язык. Самым востребованным автором своего времени оставался Уильям Шекспир, хотя его звезда уже начала меркнуть. Последние годы своей карьеры он писал в соавторстве с молодым драматургом Джоном Флетчером, которого сам выбрал своим преемником....
1 день назад
Что было после поезда? Битва Толстого с редактором за полную версию "Анны Карениной"
Драматическая сцена на станции Обираловка, конечно, очень эффектна и вполне достойна стать финалом великого романа. Однако "Анна Каренина" ею, как известно, не заканчивается. В книге есть еще восьмая часть, состоящая из 19 глав. То есть достаточно приличный объем текста, наполненный разными событиями. И эта восьмая часть редко кем вспоминается. В экранизациях от нее вообще оставляют одни ошметки. Да и те, кто читал роман в годы школьной юности, уже не очень-то представляют себе, что там вообще было после поезда...
2638 читали · 2 дня назад
"Балкания" - роман, ломающий "окна Овертона"
Главный герой Стефан - журналист-наемник, который пишет то, что заказывают, и не задает лишних вопросов. За многолетнюю карьеру он успел поработать в горячих точках, повидать многое и теперь мечтает лишь об одном: домике на Капри. Заманчивый чек на 30 тысяч долларов от загадочной организации WP приводит его в некую балканскую страну. Задание необычное - не репортаж и даже не пропагандистская статья, а осовременивание Библии. Нужно адаптировать Священное Писание под нужды новой демократии - так, чтобы текст перестал быть скучным и неудобным, а стал инструментом управления...
164 читали · 5 дней назад
В какой кириллице больше всего букв? Аж 71!
Мы привыкли к русской азбуке с ее 33 буквами. Но кириллицей пользуются десятки народов, и их алфавиты порой куда длиннее. Причина в сложной фонетике. Чем больше разных звуков в языке, тем больше букв нужно для их записи. Например, в кавказских языках система согласных невероятно разветвлена. На всякий случай особо оговоримся - количество знаков в алфавите ровным счетом ничего не говорит о богатстве или бедности самого языка. И точно так же ничего не говорит о его древности или молодости. У греков, например, в алфавите было 24 буквы...
255 читали · 6 дней назад
"Колос". Стихи про то, что меняется после сорока
"Но в один из дней иссякает его завод, и тогда он слышит, как кто-то его зовет. Человек, сидящий внутри, посылает знак, потому что время пришло прорастать, как злак..." А бывает так, что на свете живет муляж - По субботам дача, в июне летит на пляж. В кабинете кактус, коллеги и монитор, Под капотом сердце работает, как мотор. Но в один из дней иссякает его завод, И тогда он слышит, как кто-то его зовет. Человек, сидящий внутри, посылает знак, Потому что время пришло прорастать, как злак. А иначе...
155 читали · 1 неделю назад
Хуже всех русских прозаиков. Бродский о Булгакове
В нашей рубрике "Писатели о писателях" мы уже рассказывали, как Джойс не понял пушкинской «Капитанской дочки», а Толстой вовсю ругал Шекспира. Сегодняшний случай - особенный. Потому что речь пойдет об авторе, которого у нас в стране принято любить чуть ли не поголовно. О ком угодно плохо скажи - простят. А вот о Михаиле Булгакове - не дай бог. Сразу скажем, что мы сами в этом плане ничем не отличаемся от подавляющего большинства отечественных читателей. Булгаков - одна из вершин русской литературы двадцатого века...
3117 читали · 1 неделю назад
А в оригинале другое название...
В книжном мире такое случается редко. Это в кинематографе сплошь и рядом прокатчики полностью меняют иностранному фильму название. Иногда получается хорошо, иногда не очень, иногда дико смешно. Примеры вы и сами легко вспомните. А вот книжные переводчики обычно стараются максимально точно передать заглавие. Если и есть какие-то расхождения, то там речь идет о нюансах. Но из любого правила есть исключения. Вот о таких исключениях мы сегодня и поговорим. Если буквально, то книга эта называется "Ловец во ржи", что представляет собой прямую отсылку к стихотворению Роберта Бернса...
395 читали · 1 неделю назад
Семь лучших романов Чарлза Диккенса
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в Портсмуте. Отец вечно сидел в долгах, и в двенадцать лет маленький Чарльз пошел работать на фабрику ваксы — наклеивать этикетки на банки с ваксой по десять часов в день. Через некоторое время отца посадили в долговую тюрьму Маршалси, и Чарльз навещал его по воскресеньям, проходя мимо клеток с заключенными. Этот детский унизительный опыт остался с ним навсегда. Недаром во многих его книгах сквозным мотивом идет тематика долгов, нищеты, тяжелого детства...
277 читали · 1 неделю назад
Как Луначарский превратил готическую балерину в знаменитую детскую поэтессу
Часто ли бывает так, что случайная встреча или оброненная фраза меняют всю жизнь? В книгах - несомненно. Это настолько избитый и заезженный ход, что он воспринимается как чисто литературная условность. Однако реальность порой тоже выкидывает такие штуки. Для Агнии Барто таким моментом стал выпускной экзамен в хореографическом училище, на который в 1924 году пришел нарком просвещения Анатолий Луначарский. Звучит странно и неожиданно, да? Агния Барто, хореография, Луначарский... Как вообще все эти...
6656 читали · 1 неделю назад
"Морские киносеансы". Зримые строки о силе воображения
"Проносятся драккары с зонтами по бортам, под парусом-плащом. И Бьёрн Железнобокий, я точно знаю, там – где ж быть ему еще? Закатным полумраком подернутый экран, подводная змея... Всплывает «Наутилус», возмездия гарант – я помню, лодка чья!.." На острове пираты толпятся у воды, Как рой навозных мух. Готовая команда для Черной Бороды: Такие рожи – ух! Проносятся драккары с зонтами по бортам, Под парусом-плащом. И Бьёрн Железнобокий, я точно знаю, там – Где ж быть ему еще? Потом иллюминатор иной малюет вид, Плотнеет акварель: «Летучему голландцу» – везет же! – не грозит Предательская мель...
2 недели назад
Почему Азов называется Азовом?
Это одна из самых старых наших рубрик, но мы ее почему-то давно забросили. Пора стряхнуть с нее пыль и вернуть на наш канал. Тем, кто уже не помнит, в чем соль, кратко поясним, что в этой рубрике мы рассматриваем историю названий разных наших топонимов. Например, разбирали, откуда взялось слово "Урал", почему Каспий называется Каспием, а Кавказ - Кавказом. Были статьи про Крым, Днепр, Херсон и т.д. Ну и этимологию слова Москва тоже разобрали. В конце дадим ссылку на рубрику, там сможете почитать предыдущие выпуски...
248 читали · 2 недели назад