Найти в Дзене
Закреплено автором
Английские Фишки 🇬🇧
Do you speak English? 🤓
2 года назад
#funfact 🙋🏻‍♀️ А вы знали, что слово vaccine (вакцина) произошло от слова… «корова»? Что? Да! Vaccine образовано от латинского слова vacca, что переводится как «корова». Как же так вышло? 🧪Говорят, что на рубеже 18-19 веков британский врач Эдвард Дженнер заметил, что доярки, перенесшие заболевание коровьей оспой (variolae vaccinae), гораздо реже заболевали обычной оспой. Эксперименты доктора Дженнера были далеки от современных лабораторных изысканий (он ввел гной – о боже! 😱 – из оспенной язвы женщины в порез, сделанный им на руке 8-летнего мальчика), но – аллилуйя! – это сработало и обеспечило надежную защиту от оспы. Таким образом, возникла концепция вакцины против оспы, а позже слово «вакцина» стало использоваться в более широком контексте других опасных заболеваний. (с) Английские Фишки
1 день назад
🙋🏻‍♀️ Don't confuse!             Не перепутай! 🏊 SWIM /swɪm/ – ПЛЫТЬ в воде, двигая в ней ручками и ножками ⛵️SAIL – ПЛЫТЬ по воде, используя парусное или моторное транспортное средство; сам корабль или лодка тоже sails (плывёт/ идёт под парусом) (с) Английские Фишки
5 дней назад
#joke #homonyms Why did the cat come down from the tree? Because it saw the tree bark. 😊 Если вы улыбнулись, дальше можете не читать. 🥸 Если нет, маленький лексический разбор ниже для вас. Прежде чем перевести шутку целиком, посмотрим на слово, которое вносит двусмысленность в ответ на вопрос: Слово ‘bark’ – омоним – т.е. при одинаковом написании и произношении, оно переводится по-разному – как «кора» и как «лаять». 💡С этими вводными получаем два способа перевода, замешанных на игре слов и смыслов: Почему кошка спустилась с дерева? Потому что она увидела кору дерева 🤷🏻‍♀️ Почему кошка спустилась с дерева? Потому что она увидела, как дерево лает 😃 (с) Английские Фишки
1 неделю назад
Оксфордский словарь назвал слово года
Оксфордский словарь назвал rage bait словом года. Но это же два слова! – скажете вы, на что оксфордские лексикографы ответят вам, что словом года может стать как отдельное слово, так и выражение, которое, по их мнению, считается цельной лексической единицей по смыслу. Каков же смысл rage bait? Разберем пословно: rage /reɪdʒ/ - ярость/гнев + bait /beɪt/ наживка/приманка = rage bait – получается (в моём вольном переводе) “наживка для ловли ярости” в интернете. Оксфордский словарь даёт более подробное...
2 недели назад
#joke #homophones Q: Why did the lady give her ice-cream to the dog? 👀 👀 👀 👀 👀 👀 👀 A: She didn’t want it to go to waist. 😁 - Почему девушка отдала своё мороженое собаке? - Она не хотела, чтобы оно «ушло в талию» (или пропало зря) ИГРА СЛОВ: waist/ waste – произносятся одинаково 📌 go to waist /weɪst/ - «уйти в талию» 📌 go to waste /weɪst/ - пропасть зря, быть потраченным впустую 🇬🇧 Английские Фишки
1 месяц назад
Дом – это home? house? И каким словом и когда правильно пользоваться?
🙋🏻‍♀️ Don't confuse!           Не перепутай! 🏠 HOUSE /haʊs/ – дом как здание, в котором живут, обычно, для одной семьи. Например: 🕺🏠 Let's have a party at my house. – Давайте устроим вечеринку в моём доме (то есть речь именно о доме, не о квартире). Сравните: 💃🌃 Let's have a party at my flat/ apartment. – Давайте устроим вечеринку в моей квартире. 📌 В таких контекстах необходимо разграничивать house (дом) и flat/ apartment (квартиру). Хотя тут же стоит отметить, что восприятие house...
393 читали · 1 месяц назад
Честно признаюсь, всю жизнь думала, что "Ералаш" – это просто название юмористического киножурнала. А вот оказывается, не просто. Ералаш – это беспорядок, путаница, неразбериха. Ну, мы будем не мы, если не переведем ералаш на английский 😅 mess /mes/ mishmash /ˈmɪʃmæʃ/ jumble /ˈdʒʌmbl/ ... Список эквивалентов, в целом, может быть намного длиннее. Интересно, как много синонимов люди придумывают для понятий, над которыми они не имеют контроля... Беспорядок, путаница, неразбериха, ералаш... (с) Английские Фишки
1 месяц назад
🙋🏻‍♀️ Don't confuse!       Не перепутай! 👗WEAR /weə(r)/ – носить (на себе) – одежду, обувь, украшения, даже макияж и духи 🌂 CARRY /ˈkæri/ – носить/ нести (в руках, если уж мы о людях) – сумку, зонт, ребёнка и т.п. – список сложно ограничить – мало ли что вы можете нести в руках, да хоть то же платье или туфли 🤷🏻‍♀️ Главное, не перепутайте, на себе вы это “несете“ надетым (wear) или в руках (carry) 😉 (c) Английские Фишки
1 месяц назад
🙋🏻‍♀️Don't confuse! Не перепутай! 👨‍🍳 CHEF /ʃef/ – это шеф, только если вы имеете в виду ШЕФ-ПОВАРА 🤵‍♂️BOSS /bɒs/ – это ШЕФ (или БОСС) на любой работе 📌 А можно ли назвать повара словом COOKER? 🤔 Спойлер: нельзя! ❌ О том, как правильно, писала здесь
2 месяца назад
🙋🏻‍♀️ Don't confuse!       Не перепутай! mussels ['mʌs(ə)lz] – мидии muscles ['mʌslz] – мускулы 🤔 Написание хитро так отличается, а произношение идентично (безударный гласный звук в мидиях стремится к нулю, так что не придирайтесь к нему в транскрипции, если вы из этих). И вместо того, чтобы в очередной раз чертыхнуться (да что ж они за люди-то такие – всё у них похоже, поди разберись!), давайте лучше придумаем ассоциацию для запоминания обоих слов: 💪чтобы нарастить muscles (мускулы), можно есть богатые белком mussels (мидии) 😉 (c) Английские Фишки 🇬🇧
2 месяца назад
🙋🏻‍♀️Don't confuse! Не перепутай! 👣 FOOT /fʊt/ – самая нижняя часть ноги, на которой человек стоит – то есть, по сути – СТУПНЯ, но вряд ли вы говорите , например, “стоять на ступнях“ или “ударить мяч ступней“ – мы привыкли в этих фразах использовать слово “нога“ 📌 Важно: имеет неправильную форму множественного числа: FEET /fi:t/ – ступни 🦵LEG /leɡ/ – длинная часть ноги, которая соединяет ступню (foot) с остальной частью тела (см. картинку) Некоторые устойчивые фразы: 👣 kick the ball with your FOOT – ударить мяч ногой 🦵 stretch your LEGS – вытянуть ноги 👣 jump to your FEET – вскочить на ноги 🦵cross your LEGS – ”скрестить“ ноги (сидя), положить ногу на ногу 👣 stamp your FEET – топать ногами О похожей путанице с руками писала здесь, о путанице с коленями здесь. 📌Как не путать пальцы на ногах с игрушками 📌Какие части тела ещё мы скрещиваем, кроме ног, и как это сказать по-английски 🇬🇧 Английские Фишки
3 месяца назад
🙋🏻‍♀️ Don't confuse!    Не перепутай! 👀 FOCUS ['fəukəs] – это ФОКУС в смысле фокусировки внимания, концентрации 🐇🎩 TRICK [trɪk] – это ФОКУС, в смысле трюк, сноровка, ловкий приём, тонкость (в каком-л. деле) 🧗‍♂️STUNT [stʌnt] –ТРЮК, ФОКУС, в смысле каскадёрских трюков. 🐇🎩То есть в цирке фокусник, достающий кролика из шляпы, выполняет TRICK, 🧗‍♂️а каскадёр, дублирующий в фильме актёра, выполняет STUNT. 👀 Мы же с вами должны не терять FOCUS, чтобы увидеть все тонкости их мастерства 😉 🇬🇧 Английские Фишки
3 месяца назад