Найти в Дзене
Воскресный пудинг

Воскресный пудинг

На наш взгляд изучать иностранный язык на кухне - прекрасная идея. Тут тебе и история с географией, и национальный характер, и национальные пристрастия.
подборка · 5 материалов
Крибле, крабле, крамбл!
😋Есть в английском языке такие немудреные словечки crumble - крошить и crumb(s) - крошка (во множественном числе крошки), которые ведут свою родословную от древнеанглийского cruma, означавшего примерно тоже самое - маленькие кусочки хлеба или любой другой еды, по сути те же крошки. Мы и говорим, словечко немудреное. Но чего-то явно не хватает… 🧌Слово rhubarb позаковыристей. Вероятно, оно происходит от греко-римского корня barbarian, означающего варварский, то есть чужой, иноземный, и скифского названия реки Волги (Rha), на берегах которой когда-то якобы обильно произрастал ревень...
Воскресный пудинг
Дорогие друзья! Как сказал Веничка Ерофеев, “жизнь надо прожить так, чтобы не ошибиться в рецептах”. Так что придется иногда заглядывать в словарь, чтобы ничего не перепутать. На наш взгляд изучать иностранный язык на кухне - прекрасная идея. Тут тебе и история с географией, и национальный характер, и национальные пристрастия. Новую рубрику мы решили назвать “Воскресный пудинг”, потому что чего только англичане в свой пудинг не кладут - от бараньего жира и свиной печенки до фиников и сливочного крема...
Изучаем English word: Ужин и не только
🥣А как же ужин, который supper? Ведь похлебать SUPчика (супчика) вечерком это просто СУПер! Ладно - пусть будет еще ужин. Для тех, кто пропустил обед или не наелся. Кажется, ничего не забыли. Или все-таки… Все-таки забыли кое-что. Но это уже так, мелочь. Для тех, кто проспал🛏 завтрак, догадались объединить его с ланчем (breakfast + lunch) и сделать brunch. Сам ланч при этом никто не отменял. Хотя… если впереди еще воскресный семейный обед, то можно и отменить. Еще не все. Есть еще elevenses. Это что-то совсем легонькое, типа батончика мюсли, и связано как-то с числом одиннадцать (eleven)...
Изучаем English word: Обед
🍲Шли годы, а есть хотелось все чаще,  потому что одним завтраком сыт не будешь. Тут выяснилось, что у средневековых французов есть похожая штука под названием disner и означает это ровно то же самое, что и breakfast, то есть завтрак. Англичане быстренько состряпали себе из него dinner, но назвали это обедом, потому что два завтрака в день как-то не очень. Этого англичанам оказалось мало и они придумали себе lunch, что в переводе означает ланч, как бы странно это ни звучало. Поначалу пытались считать...
Изучаем English word Завтрак. Первая остановка. Чашечку кофе, пожалуйста! Дорога будет долгой - поехали! ☕️Брейк (break) он и в Англии перерыв, fast - быстрый. Тут все понятно: утром по-быстрому чашечку кофе☕ с булочкой на завтрак. Для запоминания такое объяснение подойдет, а на самом деле… Во времена темного средневековья🏰 набожным англичанам нельзя было есть до утренней службы. Слово fast имеет второе значение  - “поститься”. Так что breakfast означало прекращение ночного поста, и это был основной прием пищи. Иногда чуть ли не единственный за весь день. 📝breakfast  |ˈbrekfəst| - завтрак break |breɪk| - перерыв fast |fɑːst|- быстрый, второе значение - пост, поститься Продолжение следует… #слова_про_еду Картинки сгенерированы нейросетью Шедеврум от Яндекс Изучай Английский дословно