Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
English "catchy tunes" - лучший способ наработать мышечную память и выучить язык ртом
🎵 Macarena, но со словами: разбираем кавер, который все слышали, но никто не слушал. Сегодня у нас нестандартный гость — текст песни «Macarena» (но не та, что в вашей голове). Все мы знаем ту самую «ЭЭЭЭ, МАКАРЕЕЕНА!», под которую невозможно не двигаться. Но что если помимо залипательного припева в некоторых версиях есть целая история на английском? Давайте же, наконец, выясним, о чем там поют, и подцепим пару полезных фишек. Вдруг пригодится на танцполе? Итак, текст: [I am not trying to seduce you] Это классический пример «Spanglish» в поп-музыке 90-х...
4 дня назад
The Prodigy – Breathe: Анализ грамматики и вокабуляра, для быстрого эффекта в изучении английского языка и понимания
Любите ли вы рэп? Я, признаться, несколько ретроград и предпочитаю рок, но рэп давным-давно обошел мои древние предпочтения по популярности. Попробую для смены настроения разобрать рэп - тоже не новенький. Сегодня учим культовый трек британской электронной группы The Prodigy «Breathe», который отлично показывает, как язык работает в уличной и протестной культуре 90-х. Готовьтесь расширять словарный запас и чувствовать ритм английского на максимум. Год и альбом: Песня вышла в 1996 году как сингл и вошла в третий студийный альбом группы «The Fat of the Land»...
1 неделю назад
«Теремок» по-английски: Как перевести «не лезь на пенек» и почему Mouse-Norushka плачет, и почему это отличный урок для всех, кто учит язык
Разбираем на примере знаменитой сказки, во что превращаются русские «квакушки» и «погремушки» при встрече с английской грамматикой Ни низок ни высок Перевод детских сказок — задача не для слабых духом. Кажется, что тут сложного? «Жили-были» да «я от дедушки ушел». Но стоит копнуть глубже, и переводчик сталкивается с настоящим лингвистическим квестом: как передать ту самую народную музыку речи, уменьшительно-ласкательные суффиксы и понятные только нам образы? Давайте отправимся в это приключение вместе, взяв за пример хрестоматийный «Теремок»...
1 неделю назад
Самая горькая и мудрая песня The Beatles: учим английский быстро и эффективно с "Girl"
Когда говорят о альбоме «Rubber Soul», вспоминают хиты «Drive My Car» или «Norwegian Wood». Но настоящей жемчужиной, спрятанной в его глубине, является песня «Girl». Это не типичная любовная баллада — это короткий, но невероятно плотный рассказ о любви, боли и взрослении, наполненный философскими вопросами и едва заметной иронией. Давайте разберем эту музыкальную загадку и заодно подтянем английский. Сочиненная в основном Полом Маккартни, но пропущенная через призму лиризма Джона Леннона, «Girl» рисует портрет не идеализированной, а мучительно реальной девушки...
1453 читали · 3 недели назад
Переводим сказки: неожиданный способ прокачать английский
Всем привет! Сегодня поговорим о магии. И о той, что в сказках, и отдельно о магии погружения в язык через самые простые и знакомые с детства тексты. Вы удивитесь, но обычная русская сказка может стать вашим лучшим репетитором английского. Проверим? Почему именно сказки? Всё просто: Итак, с чего начать? Делимся пошаговой инструкцией. Шаг 1: Выбираем цель Не стоит сходу браться за «Конька-Горбунка». Начните с малого: «Курочка Ряба», «Репка», «Колобок», «Теремок» Их сюжеты знают все, а значит, вы сможете сосредоточиться на языке, а не на содержании...
1 месяц назад
Item, Thing, Stuff: Как перестать говорить «штука» и начать жить и говорить по-английски уверенно
Признавайтесь, вы тоже так делаете? Хотите сказать что-то сложное по-английски, а вместо этого тянетесь к старому доброму thing. «Pass me... that thing». «I need to buy some… things». Звучит так, будто ваш словарный запас надел один носок и залег на диване. Забудьте про «штуки»! В английском для каждой «штуки» есть свое точное имя. Давайте разложим все по полочкам так, чтобы больше никогда не путать эти четыре слова. Что это: Отдельный пункт в списке, каталоге или меню. Примеры-мемы: «Пятый item в моем списке покупок — "что-то вкусненькое"...
1 месяц назад
Загадка Нового Орлеана: разбираем «The House of the Rising Sun» и продолжаем учить английский (уровень В1-В2)
Гитара, вступление с минорным арпеджио и пронзительный голос. «The House of the Rising Sun» — одна из тех песен, чья история и атмосфера завораживают, даже если вы не понимаете всех слов. Сегодня мы не просто послушаем легенду, но и используем ее, чтобы прокачать свой английский до уровней В1 и В2. Откровенно говоря, с тех пор, как я впервые послушала и поняла текст этой песни, мне стало немного обидно: такая красивая песня, и такой непривлекательный лирический герой, а мне он по песне уже почти понравился...
1 месяц назад
Учим английский эффективно по новым правилам
Всем привет! Сегодня мы совместим приятное с полезным: послушаем легендарный хит The Rolling Stones и заодно прокачаем свой английский. Песня «(I Can’t Get No) Satisfaction» — это не просто музыкальный шедевр, а готовый урок грамматики и лексики, который ломает школьные стереотипы. Хотя я сама, честно говоря, впервые услышала и запомнила его в рекламе шоколадных батончиков Сникерс, помните? можно тут посмотреть https://rutube.ru/video/f71c78b5ffc0d001ab8555563131c6c3/ Фокус на грамматике: Бунт...
1 месяц назад
Как ребенку эффективно учить английский с помощью мультфильмов? Fairytale English - мой авторский курс.
Всем привет! Меня зовут Нина Табакова и я преподаю английский, в том числе, детям. В группах, онлайн. И ко мне на уроки ребята не идут — они на них бегут. Секрет не в строгой дисциплине и не в кипах учебников. Он в том, чтобы говорить с ребенком на одном языке — в прямом и переносном смысле. И лучший помощник в этом — волшебный мир сказок. Многие родители спрашивают: «Неужели мультики могут научить серьезному языку?» Отвечаю: да, если это не просто просмотр, а продуманная система, которая подстраивается под возраст, уровень и даже настроение ученика...
1 месяц назад
«Разберем стену» по кирпичикам: учим английский с нуля эффективно вместе с Pink Floyd
Сегодня я зла и буду разбирать стены по кирпичам. Песня «Another Brick in the Wall» группы Pink Floyd — это не просто классика рока, а целая поэма, полная гнева и протеста. Многие слушают ее годами, но не всегда полностью понимают глубину и смысл слов. «Разберем стену» по кирпичикам и выучим полезную английскую лексику как раз на уровне А1-B1 (средний школьный). Вы удивитесь, как много здесь интересных фраз! Главная метафора всей концепции — это «The Wall». Что она означает? Это символ барьера, который человек строит между собой и окружающим миром из-за боли, одиночества и равнодушия...
156 читали · 1 месяц назад
Как «Wind Of Change» поможет вам выучить английский: гимн эпохи и кладезь полезных выражений
Знакомый свист, гитарное соло и голос Клауса Майне... «Wind Of Change» группы Scorpions — это не просто песня, а звуковой символ целой эпохи. Но помимо истории, это еще и отличный учебник английского. Давайте «вскроем» этот хит и вытащим оттуда все самое полезное для вашего вокабуляра и грамматики. Ключ к пониманию песни — 1989 год. Немецкая группа Scorpions выступала на Московском Музыкальном Фестивале мира. Лидер группы Клаус Майне был потрясен атмосферой единства между советской молодежью и западными артистами...
2 месяца назад
Что скрывает соседка Алиса? Учим английский быстро и эффективно на примере песни Smokie
«Alice? Alice? Who the f*** is Alice?» — если вы слышали эту кричащую толпу на концерте, значит, вы знакомы с песнtq «Living Next Door to Alice». Что стоит за этим залихватским припевом? Сегодня мы не только вспомним историю трека, но и разберем его текст так, чтобы пополнить свой словарный запас. Краткая история: от лиричного кантри до стадионного хита Изначально песня была совсем не такой бесшабашной. Ее написали Ники Чин и Майк Чепмен для австралийской группы Smokey (позже переименованной в Smokie) в 1974 году...
343 читали · 2 месяца назад