Найти в Дзене
Английский по фильмам

Английский по фильмам

Лексика и немного грамматики из популярных фильмов и сериалов
подборка · 9 материалов
1 неделю назад
Все акценты британского английского в одном фильме: лингвистическое наследие Толкиена и «Властелин колец»
Здравствуйте, дорогие. С вашего позволения хочу помимо песен поговорить немного о фильмах, и мой сегодняшний выбор - Властелин колец, как раз сейчас пересматриваем с учениками первую часть и в обозримом будущем возьмемся за вторую. Когда вы смотрите трилогию Питера Джексона в оригинале, вы не просто узнаёте голоса героев — вы слышите их происхождение, статус и даже историю их народа. И за этим стоит не только режиссёрская работа, но и филологический гений автора книги. Дж. Рональд Руэл Толкиен (1892 — 1973) был не только писателем...
1 месяц назад
Английский за лето: дети бегут на занятия, а не прячут учебник
Представьте: ваш ребенок сам просит позаниматься английским. Звучит как фантастика? А вот и нет. Лето — время чудес и волшебного старта в язык. Пока другие дети доедают мороженое, ваши с помощью сказок незаметно освоят чтение, письмо и разговорную речь. И никакой скуки. Мы нашли способ, который работает безотказно, — магия историй. Знакомьтесь: летний курс «Fairytale English» - онлайн. Дети обожают сюжеты. Сопереживая героям, следя за приключениями, они сами начинают слышать, понимать и использовать английскую речь...
2 месяца назад
🎵 "Sweet Dreams are made of this", или Идеальный урок английского
Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодня у нас особенный гость — хит дуэта Eurythmics «Sweet Dreams (Are Made of This)». Вспомнила о нем пару недель назад, пересматривая "Догмен" (по-русски, что со мной бывает не часто, но за компанию и при франкоязычном оригинале может и случиться) - там есть несколько флешбеков. Да еще и любимый субботний забег на пять верст помог - там, впрочем, был перепев в исполнении Marylin Manson. Это не просто культовая композиция 80-х. Это настоящий кладезь полезной лексики и интересных грамматических конструкций...
2 месяца назад
Пасха. Бен Гур. Эпичные диалоги на английском, которые стоит знать
Здравствуйте, дорогие. Долго думала, о чем написать на Пасху. Песни подходящей не нашла, память подсовывает либо религиозные гимны, либо детские песенки. Даже "Иисус Христос - сверхзвезда", который я разбирала здесь, не имел у читателей особого успеха (эх, а я-то эту арию, помнится, еще в 14 лет перед зеркалом репетировала). Политика и методика преподавания английского еще больше не в тему. В итоге решила обратиться к кинематографу: довольно старый, многими забытый, но нежно любимый мною фильм,...
4 месяца назад
Английский эффективно по фильмам: речь полковника Слейда как блестящий образец риторики и убедительности
Здравствуйте, дорогие читатели. Несмотря на мою "музыкальную" специализацию, мне бывает трудно удержаться от разбора некоторых ярких речей и речевых портретов. Надеюсь, сегодняшняя тема покажется вам интересной. 🎬 Немного о фильме «Запах женщины» (1992) — вероятно, мой любимый фильм всех времен. Я смотрела его не меньше 20 раз, в основном на английском языке, с семьей, детьми, друзьями и учениками на киноклубе. Английский текст знаю близко к наизусть, а все равно не надоедает пересматривать и переслушивать, ну а финальную сцену никак невозможно обойти вниманием...
5 месяцев назад
🎩 «Я читал «Властелин колец»… в оригинале». Учим английский по речевому портрету Ганса Грубера (фильм "Крепкий орешек")
Здравствуйте, дорогие поклонники языка! Должна вам признаться в моей слабости: я просто влюблена в речевые портреты большинства отрицательных персонажей культовых фильмов. Волан-де-Морт, агент Смит и прочие кинозлодеи говорят, на мой взгляд, просто невообразимо красиво, и постепенно я разберу их всех, а потом найду новых. Иногда, но намного реже, в череду злодеев встраиваются положительные, ну или относительно положительные персонажи вроде полковника Слейда из "Запаха женщины". Но сейчас речь не о них...