66 подписчиков
ВСЕ ТАКОЕ КУМАЧОВО-ФРАНЦУЗСКОЕ…
Собирательное призвание - французенин, франция (именно со строчной!):
Англия уехала, так франция наехала, штанишечки коротеньки.
Смоленские сохраняли в народной памяти в качестве бранного слова «француз». Словарь народных говоров отмечает: это именно по случаю бедствий, перенесенных Смоленской губернией в 1812 годом.
Соответственно для 1812 года народ установил название: Французский год: Нетути церкви с французского года.
Почему-то в разных российских землях французой называли ткань (вообще ткань либо ситец) красного цвета:
В лавку привезли французу.
Купила себе на платок французу.
На запон мне мама француз положила. А француз всякими цветочками.
Где купили такой француз-то?
Из француза шили рукава и юбки.
Француз на сарафан брали.
Уточнялось также: француз/француза - это ситец с цветами на красном фоне:
Снизка появилась еще в предреволюционные годы, но тогда ее шили из француза — ситца с узором по красному фону.
Француз - еще и «легкая верхняя одежда из красной материи». А также: «сарафан из черной материи с нашитой спереди длинной полосой из красной материи».
В землях мордовских - «головной убор замужней женщины в виде чепца, надеваемого под платок»: Под платок она надела француз.
Французик - «платок с ярким узором».
Французка - «широкая нарядная вышитая кофта»: По праздникам наряжались во французски.
Французский, значит, - «сшитый из красной или цветастой материи (о легкой верхней одежде):
Французские, как огонь, красные рубахи.
Женские рубашки до половины французские, красные, а снизу - станухи. Тоды белые не носили - французские.
Особо описан был французский платок: «яркий большой платок из ситца с цветочным узором на красном фоне»:
Платки французские махреные, красные с ядреными цветами. Говорят, с Франции их привезли.
Французский платок был красный, разнаряженный.
Платки купленные, французские платки в магазине.
В #госкаталог глянула - не нашлись только в профильном Гаврилово-Посадском музее французские платки. Видимо, как в случае с рипсовыми шалями, в прочих музейных собраниях такие вещи откладывались без сохранения народного именования.
Однако - нет ли среди аглицких сарафанов таких, которые больше тянут на французские? И среди платков?
#РЗ_одежда
1 минута
15 февраля 2024