Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
#Сквозь_призму_истории

Существует ли тайный язык цветов и кто его придумал?

"Счастье - это держать цветы обеими руками" Японская пословица Язык цветов или Lingua Flora - вероятно существовавшая в 18-19-ых веках система для обмена настроениями, чувствами и мыслями с помощью цветов, растений и их сочетаний. В ситуациях, когда выражать свои чувства отрыто было нельзя (например, в Викторианской Англии и многих других странах на протяжении 18-19-ого веков), на помощь приходил язык цветов, где каждому цветку, растению или оттенку придавалось свое значение, с помощью которых можно было передать зашифрованное послание. Тайный язык цветов становился универсальным кодом для передачи сокровенных чувств, симпатий и антипатий, мыслей и настроений. Но существовал ли такой язык на самом деле? Как широко им пользовались, где и как о нем узнавали, кто его придумал и популяризировал? И если он действительно был, то почему так трудно найти о нем какие-либо упоминания?.. “Но вы, чьи очи голубые
Так робко вниз опущены,
Для вас, девицы молодые,
Блестят в полях цветы весны!”
Оглавление

"Счастье - это держать цветы обеими руками"
Японская пословица

Язык цветов или Lingua Flora - вероятно существовавшая в 18-19-ых веках система для обмена настроениями, чувствами и мыслями с помощью цветов, растений и их сочетаний. В ситуациях, когда выражать свои чувства отрыто было нельзя (например, в Викторианской Англии и многих других странах на протяжении 18-19-ого веков), на помощь приходил язык цветов, где каждому цветку, растению или оттенку придавалось свое значение, с помощью которых можно было передать зашифрованное послание. Тайный язык цветов становился универсальным кодом для передачи сокровенных чувств, симпатий и антипатий, мыслей и настроений.

Но существовал ли такой язык на самом деле? Как широко им пользовались, где и как о нем узнавали, кто его придумал и популяризировал? И если он действительно был, то почему так трудно найти о нем какие-либо упоминания?..

Рождение жанра

“Но вы, чьи очи голубые
Так робко вниз опущены,
Для вас, девицы молодые,
Блестят в полях цветы весны!”
Д. П. Ознобишин, «Селам, или Язык цветов»
Язык цветов, Альфонс Муха
Язык цветов, Альфонс Муха

Считается, что язык цветов возник на Востоке, где негласному этикету и правилам общения уделяется особое внимание. В Европу же представление о цветах-посланниках пришло благодаря заметкам двух путешественников: француза Обри де ля Моттрея и жены английского посла в Константинополе леди Мэри Монтегю, которая оставила обширные воспоминания не только о нравах и обычаях Османской империи начала 18-ого века, но и своем посещении скрытых от глаз гаремов. По ее сведениям, люди на Востоке могли ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями исключительно с помощью языка цветов, который она назвала “Селам”.

В 1830-ом году в Петербурге вышла книга Дмитрия Ознобишина “Селам, или Язык цветов” - перевод французского цветочного словаря, появившегося в продолжение моды на цветочный язык. На всем протяжении 18-ого века язык цветов постепенно набирал популярность, в разных странах издавались словари и толкователи, где можно было узнать о значении того или иного цветка. Но наибольшую популярность язык цветов приобрел в 19-ом веке.

-3

Предполагалось, что, живя в пуританском обществе под негласным, но жестким запретом на выражение любых чувств, молодые юноши и девушки были вынуждены искать тайные способы выражать симпатию, извещать о согласии или отказе, демонстрировать дружеские или романтические чувства, сообщать о постигшем горе или разочаровании. И тут на помощь им приходили цветы, с помощью которых можно было передать практически любое послание. Но любое ли?..

Символика цветов

“Хоть нельзя говорить, хоть и взор мой поник,
У дыханья цветов есть понятный язык”
А.А. Фет
Рододендрон. Иллюстрации Фанни Робинсон из книги Country Flowers Of A Victorian Lady
Рододендрон. Иллюстрации Фанни Робинсон из книги Country Flowers Of A Victorian Lady

У каждого цветка было свое значение. Так, например, роза была символом любви, маргаритка означала скромность и невинность, азалия и рододендрон предупреждали об опасности, гвоздика говорила о преданности, незабудка просила не забывать, душистый горошек намекал на прощание, а аконит заявлял об измене.

Однако символический язык не ограничивался лишь самими цветами, важны были и их оттенки. Красный означал страсть и желание, белый символизировал чистоту и невинность, голубой и синий сообщали о верности до конца, а желтый намекал на отвращение и невзаимность.

Однако и это была лишь часть тайного языка, значение имело и то, как (повязанный бантом слева или справа) и где (в руках, на волосах, в бутоньерке, петлице или корсаже) находился букет, под каким углом он закреплен, убраны ли листья и шипы - все это давало неистощимый источник для толкований, особенно для тех, кто этим тайным языком владел.

-5

И здесь начинаются первые трудности. На протяжении 19-ого века в свет вышло множество книг, посвященных языку цветов. Самые известные из них: “Язык цветов” (1818) Шарлотты де ля Тур, “Язык цветов”(1884) Кейт Гринуэй, “Чувства и цветы”, “Язык флоры” (1842) и “Справочник по языку цветов и чувствам” (1845) преподобного Роберта Тайаса, “Иллюстрированный  язык цветов” (1856) Анны Кристиан Берк и множество других. И каждый автор давал свои толкования популярным цветам, предлагая советы о том, когда и как передавать зашифрованные послания, а также альтернативы для разных времен года. И проблема в том, что далеко не всегда значения одного и того же цветка у разных авторов совпадали. Иногда это происходило из-за трудностей перевода, а иногда из соображений нравственности чересчур эротичные “желание” и “наслаждение” заменяли на нейтральное “привязанность”. Все это не могло не приводить к путаницам и недопониманиям, но об этом поговорим позже.

Некоторые общепринятые значения или символика цветов в литературе

Иллюстрации Фанни Робинсон из книги Country Flowers Of A Victorian Lady
Иллюстрации Фанни Робинсон из книги Country Flowers Of A Victorian Lady

Символические значения цветам приписывались издавна, особые значения есть у них в религии, геральдике, живописи и литературе. Вспомним же некоторые из наиболее устойчивых значений, встречающихся в произведениях русских и зарубежных писателей.

Название цветка незабудка говорит само за себя. По немецкой народной легенде, в деревне жили мальчик и девочка, дружные с детства. Но юноша захотел повидать свет и на прощание они собрали друг другу букет с множества голубых цветов, сказав: "Не забывай меня". Шли годы, жизнь занесла его в дальние края, но и он, и она, видя незабудки, каждый раз вспоминали о своей первой любви. Недаром в немецком языке цветок называется Vergissmeinnicht, по-английски - forget-me-not, по-русски - незабудка.

Анютины глазки. Из книги "Тайный язык цветов"
Анютины глазки. Из книги "Тайный язык цветов"

О думах и воспоминаниях говорят и анютины глазки. В пьесе Шекспира "Гамлет" теряющая рассудок Офелия перечисляет цветы и травы: "Вот розмарин, это для воспоминаний, прошу вас, милый, помните; а вот троицын цвет, это для дум". Троицын цвет - одно из названий анютиных глазок на Руси. Образ Офелии часто трактуют через язык цветов - на знаменитом полотне Милле каждый окружающий героиню цветок имеет свое значение, раскрывающее смысл картины.

Офелия, Джон Милле, 1852 год
Офелия, Джон Милле, 1852 год

Барвинок имеет одну из самых устойчивых ассоциаций - дружба с юных лет. В повести французской писательницы Колетт "Ранние всходы" барвинок имеет важное значение: он символизирует дружбу юных героев, Филиппа и Венка, которую за нежно-голубой цвет глаз кличут Барвинком. Герои неразлучны с детства, но скоро расстанутся, их последнему совместно проведенному детьми лету и посвящена повесть.

-9

Другой цветок, сыгравший важную роль в литературе - камелии. Благодаря повести Александра Дюма "Дама с камелиями" это растение обрело свое значение в языке цветов. У камелии нет своего аромата, а значит привлекает она лишь своим внешним видом - прямо как дамы полусвета, с которыми после публикации повести стал ассоциироваться цветок. Любопытно, что сам Дюма такого значения цветку не придавал: по сюжету у героини туберкулез и она не может переносить розы и другие цветы с сильным запахом, а потому украшает свою одежду цветами камелии: 25 дней в месяце белыми, 5 дней - красными, что без слов дает понять ее поклонникам, возможно ли сегодня свидание. Это одно из первых упоминаний женского цикла в литературе.

Иллюстрации Фанни Робинсон из книги Country Flowers Of A Victorian Lady
Иллюстрации Фанни Робинсон из книги Country Flowers Of A Victorian Lady

Ландыши в языке цветов обозначают чистоту и невинность. В повести Карамзина "Бедная Лиза" героиня продает именно эти цветы, а их увядание предвещает трагический финал ее судьбы, обманутой возлюбленным. В христианской символике ландыши считаются цветами Девы Марии. Считается, что они прорастали там, где падали ее слезы. Сегодня ландыши знаменуют приход весны, а букеты из них - непременный атрибут празднований 1 мая во Франции и ряде других европейских стран.

Сирень на картине Фанни Робинсон
Сирень на картине Фанни Робинсон

Сирень на языке цветов означает первую любовь. Период ее цветения краток, но аромат запоминается надолго. Именно запах сирени стал основным в духах "Букет императрицы", созданным для Александры Федоровны в 1913 году. А в романе И.А. Гончарова "Обломов" ветка сирени становится символом пробуждения героя, его первым сильным чувством.

Широко распространенное не только в литературе, но и в массовой культуре значение есть у омелы - считается, что под ним следует целоваться. Это поверье неоднократно обыгрывалось в сериалах и популярных фильмах: влюбленные герои либо случайно оказывались под омелой, либо ненавязчиво подводили друг друга под сень этого кустарника.

Омела
Омела

Маки издавна ассоциировались со сном и забвением, но после Первой мировой войны их значение полностью поменялось. На местах, где проходили кровопролитные битвы, уже через год вырастали поля маков. Дело в том, что семена мака могут сохранять всхожесть десятилетиями и прорастают на потревоженной земле, например, на полях битв. Так мак стал символом вечной памяти о погибших в Первой мировой войне и вдохновил Джона Маккрея на стихотворение "В полях Фландрии".

Лист плюща скрывает интимные места Апполона, старинная открытка
Лист плюща скрывает интимные места Апполона, старинная открытка

Плющ еще со времен Древней Греции означает супружеские узы. Разрастаясь, плющ может полностью скрыть под собой дерево или здание, на котором вырос, но даже когда опора разрушится, плющ продолжит расти. Также именно ветвями плюща прикрывали интимные места на картинах и скульптурах, что придало этому растению и значение эротизма.

Критика тайного языка цветов

-14

Сложность в использовании

Выше мы уже описывали, как угол наклона цветка, место его расположения и даже то, повязан букет бантом справа или слева, меняли смысл послания. Нетрудно догадаться, что все это вкупе с необходимостью разгадывать значение самого цветка или целого букета, создавало лишние трудности и затрудняло "общение". Не говоря уже о том, что миг цветения короток и при необходимости выразить свои чувства с помощью конкретного цветка отправитель или отправительница должны были не только отыскать нужный в саду или на поляне, но и следить, не отцвел ли еще "посланник".

-15

Абонент вне зоны действия

Использование любого шифра предполагает, что и отправляющая, и принимающая сторона способны расшифровать послание. Язык цветов не имеет ограничений в поле, возрасте или семейном положении, однако в подавляющем большинстве случаев в нем говорят как о способе общения между юношами и девушками, единственной возможности выразить чувства, о которых принято молчать. Но в 19-ом веке ботаника считалась развлечением для дам, мужчины редко интересовались цветами, а значит при попытке передать с помощью букета послание, девушка рисковала тем, что адресат ее попросту не поймет. А если на вечере или балу присутствовало сразу несколько кавалеров, как проконтролировать, что послание получил только тот, кто нужно?..

Тайна, которой не было

Язык цветов позиционировался как средство общения для посвященных, уникальный шифр, понятный лишь тому, кто, говоря современным языком, "в теме", кто знаком со всей символикой и значениями хотя бы пары десятков наиболее популярных цветов. Тайный язык предполагает, что им владеют лишь избранные, что он не понятен большинству. Однако книги и справочники, посвященные этому языку, свободно продавались в магазинах, инструкции о "тайных значениях букетов" публиковались в популярных журналах, а значит никакой тайны в цветочном языке не было, и послание, с таким трудом зашифрованное в букете, было понятно не только получателю, но и всем окружающим.

-16
Салонная игра "Флирт цветов" была популярная в конце 19-ого - начале 20-ого века
Салонная игра "Флирт цветов" была популярная в конце 19-ого - начале 20-ого века

Неоднозначность посланий

Возможно, вы уже обратили внимание, что у некоторых цветов сразу несколько значений, причем порой довольно далеких друг от друга. Более того, в книгах разных авторов значение одного и того же цветка могло быть диаметрально противоположным. Так, желтый тюльпан обозначал и веселые мысли, и безнадежную любовь, мак считался символом забвения и одновременно вечной памяти, лист розы в букете мог значить и "я никогда вас не побеспокою", и "вы можете надеяться", базилик выражал и наилучшие пожелания, и ненависть. Не кажется ли вам, что при такой вариативности значений передать какое-либо однозначно понимаемое значение практически невозможно? И это снова возвращает нас к мысли, что язык цветов неприменим на практике.

-18

Складывается впечатление, что полностью оформленный, закрепленный, доступный, понятный и принятый в употребление язык цветов 18-19-ого века - не более, чем последующая мистификация, призванная лишний раз подчеркнуть чопорность и бытовую несвободу прошедшей эпохи. Следы языка цветов мы видим в книгах и пособиях по нему, но нет подтверждений, что ими действительно пользовались. Ни в письмах, ни в дневниках, ни даже в художественной литературе мы не видим примеров реального использования этого языка, а ведь если он действительно был столь необходимым способом говорить о чувствах, упоминать о которых открыто нельзя, этот факт непременно нашел бы отражение в любовных письмах, отмеченных в дневниках переживаниях или в психологических романах.

Символика цветов - как растений, так и оттенков - безусловно, существует и является предметом многочисленных культурологических, литературо- и искусствоведческих исследований, но существование языка цветов как вынужденного средства межличностного общения в условиях связанного ограничениями и предрассудками общества, ставится нами под сомнение.

-19

А как вы думаете: существовал ли тайный язык цветов, пользовались ли им и хотели бы вы сами овладеть им?

Пишите в комментариях и подписывайтесь на канал #Сквозь_призму_истории. Каждую неделю мы рассказываем удивительные факты об искусстве и истории!

Читайте также: