Предлог «away» часто значит удаление, исчезновение, уход. Но иногда он добавляет оттенок непрерывного действия. Разбираем по группам — так легче запомнить. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Уйти, уехать. Или «отстань» в разговоре. Please go away, I’m busy. — Пожалуйста, уйдите, я занят. The pain won’t go away. — Боль не проходит. Убежать (от опасности, из дома). The child ran away from home. — Ребёнок сбежал из дома. Don’t run away from your problems. — Не убегайте от проблем. Вырваться, сбежать (на отдых или от преследования). We need to get away for the weekend. — Надо вырваться на выходные. The thief got away. — Вор скрылся. Убрать на место. Или в тюрьму — разговорное. Put away your toys. — Уберите игрушки. He was put away for ten years. — Его посадили на десять лет. Выбросить (в мусор). Don’t throw away that receipt. — Не выбрасывайте чек. You’re throwing away your chance. — Вы упускаете свой шанс. Убрать, расчистить (после еды, с поверхно
«Away» — не только «прочь»: 20 фразовых глаголов, которые спасут вашу речь 🏃♂️
7 июня7 июн
67
2 мин