Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Подключите ПремиумЭксклюзивные публикации
Закреплено автором
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
Доброго времени суток, дорогие друзья! У вас появилась чудесная возможность поддержать наш канал ДОНАТОМ ❤️ Для этого нужно пройти по ссылке dzen.ru/...rue. От души будем благодарны 🙏 если вы захотите помочь нам в развитии нашего канала ❤️
5 месяцев назад
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
🗺️ Карта речи: Как слова обретают профессии в языке 💬
6 месяцев назад
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
📚 Что такое Премиум-подписка и почему она сэкономит ваше время? Премиум-подписка — это не просто доступ к закрытым материалам. Это ваша личная, структурированная библиотека знаний. На данный момент в подписке собрано более 100 эксклюзивных, глубоких статей. Это не короткие заметки, а полноценные уроки, которые не попадают в общий доступ. ▌🔑 Почему стоит выбрать Премиум-подписку сейчас? ✅ Экономия времени: Вам не нужно тратить часы на поиск качественной информации в интернете. Мы уже собрали, структурировали и объяснили всё самое важное. ✅ Системный подход: Материалы расположены так, чтобы вы могли последовательно прокачивать свои навыки, а не прыгать с темы на тему. ✅ Отсутствие рекламы: Никаких отвлекающих баннеров и всплывающих окон — только чистый, полезный контент. ➡️ Нажмите сюда, чтобы оформить подписку и получить доступ к 100+ экспертным урокам прямо сейчас: dzen.ru/...ummm. Спасибо, что остаетесь с нами!
1 месяц назад
Теряю контроль: Как сказать по-английски, что ты на грани срыва 😤
Бывают состояния, которые сложно описать даже на родном языке. Чувство, когда внутренние ресурсы на нуле, терпение лопнуло, а следующая мелочь может вызвать лавину эмоций. В английском для этого есть точные и яркие выражения, которые передают не просто стресс, а именно предел возможностей. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самое прямое и сильное выражение — «I’m at my breaking point» [aɪm æt maɪ ˈbreɪkɪŋ pɔɪnt]. Дословно — «Я на точке разрыва». Оно идеально описывает момент, когда кажется, что ещё чуть-чуть — и контроль будет потерян...
3 часа назад
Усиление с помощью Do. Как одно слово меняет силу чувств 💥
Часто в разговоре нам не хватает слов, чтобы передать всю силу чувств или уверенность. В английском языке для этого есть простой и гениальный инструмент — вспомогательный глагол «do». Он может превратить обычное утверждение в яркое, полное искренности высказывание. Например, фраза «I love you» [aɪ lʌv juː] звучит как факт. А вот «I do love you!» [aɪ duː lʌv juː] — это уже признание с дрожью в голосе, просьба поверить, снятие всех сомнений. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Использование «do» особенно уместно в нескольких ключевых ситуациях...
4 часа назад
"It's not rocket science" — Почему именно ракетостроение стало эталоном сложности в английском языке
Часто кажется, что настоящий английский — это грамматика из учебников и длинные списки слов. Но есть и другой путь — через выражения, которые наполняют речь смыслом и эмоциями. Это не просто слова, а отражение культуры, истории и мышления. Одно из таких выражений — «It’s not rocket science» [ɪts nɒt ˈrɒkɪt ˈsaɪəns]. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Фраза, буквально означающая «Это не ракетостроение», родилась в середине XX века. Это была эпоха стремительного...
4 часа назад
Here we go: Что на самом деле означает эта фраза и почему ее все повторяют?
В языке часто есть короткие, на первый взгляд простые фразы, которые на самом деле несут огромную смысловую нагрузку. Они живут на стыке словаря и эмоций. Here we go [hɪə wiː ɡəʊ] — яркий пример такого явления. Это не просто буквальный перевод «вот мы идём». Это универсальный сигнал, который готовит собеседника к началу чего-либо, и его точный смысл полностью зависит от контекста и интонации говорящего. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В своём нейтральном значении фраза является аналогом наших «поехали», «ну, начали», «вперёд»...
464 читали · 12 часов назад
During, for, since, while: как перестать их путать и начать говорить правильно
Четыре слова, которые часто встречаются в разговоре о времени, имеют четкие, не взаимозаменяемые функции. Их путаница сразу выдает неопытного говорящего. Понимание разницы не требует заучивания правил, а основывается на простом вопросе: что именно мы хотим сказать о времени — указать на период, продолжительность, отправную точку или параллельное действие? Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эти слова отвечают за связь действия с другим событием. Их ключевое различие — грамматическое...
16 часов назад
Of и ’s для обозначения принадлежности: правило, которое избавит от путаницы навсегда
Когда нужно связать два предмета и показать, что один из них кому-то или чему-то принадлежит, в английском языке обычно есть два варианта. Первый использует апостроф с буквой s ('s), второй — предлог of [ɒv]. Выбор между ними часто кажется произвольным, но на самом деле он зависит от того, о чём именно мы говорим. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Этот способ чаще всего используется, чтобы показать принадлежность или связь с одушевлёнными существительными, особенно с людьми и животными...
16 часов назад
There is, it is: в чём разница и почему это важно с самого начала
На первых этапах изучения английского встречаются две конструкции, которые кажутся очень похожими. Однако они выполняют в языке совершенно разные задачи. Путаница между ними выдаёт изучающего сразу, даже если он знает сложные времена. Понимание их различия — это вопрос грамотности на базовом, фундаментальном уровне. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эта конструкция существует для одного: сообщить, что что-то существует, находится или имеется в определённом месте или в определённой ситуации...
16 часов назад
Словообразующие приставки un-, mis-, re-: когда они играют по своим правилам
Часто ключ к пониманию целой группы слов лежит в знании их частей. В английском языке короткие приставки, стоящие в начале слов, — это мощные инструменты, которые кардинально меняют значение корня. Они как переключатели, которые могут добавить отрицание, указать на ошибку или вернуть действие назад. Понимая их, вы получаете доступ не к одному слову, а сразу к нескольким. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Это, пожалуй, самая понятная и распространённая приставка...
16 часов назад
В джазе только девушки: Как комедия подарила миру бессмертные фразы 🤫
Фильмы — это не просто развлечение. Это живые учебники языка, где слова обретают характер, а фразы становятся частью нашей культуры. Одна культовая комедия 1959 года подарила миру выражение, которое знают все, даже те, кто её не смотрел. Заглянем за кулисы "В джазе только девушки" и найдём там больше, чем просто шутки. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Говорить о классическом американском кинематографе и не упомянуть комедию Билли Уайлдера «В джазе только девушки» (Some Like It Hot) — почти невозможно...
1 день назад
Устаревшие значения известных слов в английском языке
Английский язык — это не статичный учебник, а живая история. Слова, которые мы используем каждый день, хранят удивительные секреты. «Nice» когда-то было оскорблением, а «girl» могло обозначать мальчика. Отправляемся в путешествие по забытым значениям, где каждое слово — сюрприз. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! История слов — это история культурных сдвигов. Некоторые слова меняли смысл до неузнаваемости, следуя за изменениями в обществе. Есть слова, которые совершили полный разворот в своем значении или стали обозначать нечто совершенно иное...
1 день назад
От Put On до Put Up With: 25 незаменимых фраз, которые меняют смысл
Глагол put входит в топ-30 самых употребляемых слов английского языка. Но его настоящая сила — в десятках сочетаний с частицами. Мы собрали 25 самых популярных из них, без которых не обойтись в живой речи. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово put [pʊt] кажется простым и понятным. Но в английском языке оно выполняет роль фундамента для огромного количества выражений. Вместе с короткими частицами (предлогами или наречиями) оно образует фразовые глаголы — устойчивые сочетания с собственным, часто переносным, значением...
123 читали · 1 день назад
Английские тавтологии: free gift, end result — ошибка или норма?
Тавтология в языке — это повторение одной и той же мысли разными словами. Например, «масло масляное». В русском это часто считается речевой ошибкой. Но в английском языке многие такие сочетания давно перестали быть избыточными. Они обросли смыслом и эмоциями, превратившись в устойчивые выражения. Фразы вроде free gift [friː ɡɪft] (бесплатный подарок) или end result [end rɪˈzʌlt] (конечный результат) — яркие примеры этого явления. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! На первый взгляд, эти фразы действительно выглядят странно...
1 день назад