Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Let’s go» — это скучно. 6 фраз с let’s, после которых вас не спутают с туристом 🧠

В школе учат: let’s = давайте сделаем что-то. И это работает для «let’s play» или «let’s dance». Но в живой речи let’s часто берёт на себя роль смягчения, предположения или даже защиты. Вы не приказываете — вы предлагаете или допускаете. И это звучит в разы естественнее. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда всё плохо или неидеально, но надо сказать правду. Без соплей. / lets feɪs ɪt / Let’s face it, the project is a mess.
(Давай признаем: проект — полный бардак.) Let’s face it, you forgot my birthday again.
(Ну признай, ты снова забыл мой день рождения.) Эта фраза — как холодный душ. Её любят в спорах и в разговорах по душам. Если скажете её с улыбкой — всё ок. С каменным лицом — ждите скандала. Не «давай скажем», а «предположим». Ключевая фраза для примеров и аргументов. / lets seɪ / Let’s say you win the lottery. What then?
(Допустим, ты выиграл лотерею. И что дальше?) Let’s say it costs a hundred. Still worth it?
(Предположим, это стоит
Оглавление

В школе учат: let’s = давайте сделаем что-то. И это работает для «let’s play» или «let’s dance». Но в живой речи let’s часто берёт на себя роль смягчения, предположения или даже защиты. Вы не приказываете — вы предлагаете или допускаете. И это звучит в разы естественнее.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🥴 Let’s face it — давай признаем (как есть)

Когда всё плохо или неидеально, но надо сказать правду. Без соплей.

/ lets feɪs ɪt /

Let’s face it, the project is a mess.
(Давай признаем: проект — полный бардак.)

Let’s face it, you forgot my birthday again.
(Ну признай, ты снова забыл мой день рождения.)

Эта фраза — как холодный душ. Её любят в спорах и в разговорах по душам. Если скажете её с улыбкой — всё ок. С каменным лицом — ждите скандала.

🤷 Let’s say — допустим (чисто гипотетически)

Не «давай скажем», а «предположим». Ключевая фраза для примеров и аргументов.

/ lets seɪ /

Let’s say you win the lottery. What then?
(Допустим, ты выиграл лотерею. И что дальше?)

Let’s say it costs a hundred. Still worth it?
(Предположим, это стоит сотню. Всё ещё стоит?)

Без этой фразы любой гипотетический разговор звучит топорно. Попробуйте вместо «imagine» сказать «let’s say» — сразу мягче и по-свойски.

🎭 Let’s pretend — а давай сделаем вид

Тут всё просто, но нюанс: часто это не игра в дочки-матери, а сарказм или пассивная агрессия.

/ lets prɪˈtend /

Let’s pretend I didn’t hear that.
(Давай сделаем вид, что я этого не слышал.)

Let’s pretend everything is fine.
(Давай притворимся, что всё нормально.)

Обратите внимание на интонацию. Если сказано с улыбкой — игра. Если ровным голосом — это «закрой рот и не беси». Носители обожают эту двусмысленность.

🙏 Let’s hope — остаётся надеяться

Никакого действия. Только надежда и лёгкая беспомощность. Но звучит очень по-человечески.

/ lets hoʊp /

Let’s hope the train isn’t late.
(Будем надеяться, поезд не опоздает.)

Let’s hope she doesn’t ask about the money.
(Надеюсь, она не спросит про деньги.)

Без этой фразы вы будете говорить «I hope», что правильно, но слишком прямо. «Let’s hope» вовлекает собеседника — даже если он просто слушает.

😤 Let’s get this straight — давай расставим точки

Классика для выяснения отношений. Жёстче, чем «let’s clarify». Почти как «слушай сюда».

/ lets ɡet ðɪs streɪt /

Let’s get this straight: I’m the boss here.
(Давай сразу проясним: здесь главный я.)

Let’s get this straight — you owe me money.
(Давай без игр: ты мне должен.)

Можно сказать другу в шутку. Но чаще — когда устали от недопонимания. Если вы на C2, вы умеете сказать это без крика. Просто чуть понизив голос.

🍺 Let’s call it a day — закругляемся

Король рабочих фраз. Означает «заканчиваем на сегодня», даже если дело не связано с днями и ночами.

/ lets kɔːl ɪt ə deɪ /

We’ve done enough. Let’s call it a day.
(Мы достаточно сделали. Давай закругляться.)

It’s 6 PM. Let’s call it a day and go for a beer.
(Шесть вечера. Заканчиваем и идём пиво.)

У этой фразы есть сестра — «let’s call it a night» (если дело ночью). Но «a day» — универсальна. Её поймут и в офисе, и на стройке, и в туристическом автобусе.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!