📌 Вы когда-нибудь чувствовали, что знаете слово, но оно ведёт себя странно? Вот вам «fill». Вроде всё просто: /fɪl/ — налить чай, забить шкаф, заполнить анкету. Но попробуйте сказать «I filled the form» — и англичанин поморщится. Почему? Потому что форма «filled» поменяла не только время, но и смысл. Давайте честно: зазубривать переводы бесполезно. Гораздо важнее увидеть, как глагол перекраивает своё значение в зависимости от того, в каком обличье он выходит на сцену. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! /fɪl/ Тут всё прозрачно. «Fill» сам по себе — это действие без оглядки на прошлое и будущее. Fill the bucket with water. — Наполни ведро водой.
This news fills me with hope. — Эта новость наполняет меня надеждой. Но есть нюанс. Без дополнений «fill» звучит как команда или просьба. Если Вы скажете просто «I fill», слушатель спросит: Fill what? Глагол требует объекта — и этим объектом может быть что угодно: стакан, документ, время, желудок. А ещё