Мы с вами уже несколько романов читали из серии «Детективное агентство Кул и Лэм» про монументальную Берту Кул и её младшего партнёра Дональда Лэма. Предыдущие детективы были хороши, и «Как бы вам не умереть от смеха» не разочаровал. Рекомендую.
«Как бы вам не умереть от смеха» (в оригинале You Can Die Laughing) на русском языке печатался неоднократно, в других переводах называется «Можно помереть со смеху», «Как бы не умереть от смеха», «От смеха тоже можно умереть» и «Как бы нам не умереть со смеха».
Мне достался перевод В. Михайлова. В целом нормально, но неряшливо, рост персонажей, например, то в футах-дюймах, то в сантиметрах, вес то в фунтах, то в килограммах. Мелочь, но впечатление портит.
Впрочем, не сильно, потому что сам детектив отличный.
Сюжет:
Некой миссис Велс дядюшка завещал участок земли, на котором, возможно, есть полезные ископаемые. В детективное агентство «Кул и Лэм» обращается бывший партнёр дядюшки, который надеется участок у наследницы отжать. Про ископаемые он, понятно, молчит, просит только разыскать миссис Велс.
Дональд Лэм принимается за работу и без труда миссис Велс находит, но что-то здесь не так. Соседка Велсов уверяет, что вчера своими глазами видела, как мистер Велс жену убил и труп закопал, а на следующее утро миссис Велс жива, здорова, по дому хлопочет. Параллельно выясняется, что мистер Велс двоежёнец, и какая именно из его жён требуется клиенту - неясно. Сам же клиент то отменяет заказ, то возобновляет, земельный участок то стоит баснословных денег, то это ни на что не годный пустырь, соседка то врёт, то врёт уже против того, что соврала в прошлый раз. В общем, мутно. Явного криминала ни за кем нет, дело можно и бросить, но у Лэма интуиция: надо копать.
И он раскопает. В центре всего этого окажется спрятано убийство, которое произошло случайно и к земельному участку отношения не имело, но в результате серии неудачных совпадений обросло людьми и событиями и превратилось в большой клубок мутной непонятности.
Дональд Лэм клубок распутает, да ещё и мимоходом заполучит комиссию с продажи дорогущей земли.
Детектив отличный. Но предупреждаю: сюжет сложный, персонажей много, а отношения между ними запутанные. Читать легче, если выписывать себе имена на бумажку.
О достоинствах.
Уже упомянутый сложный сюжет. Все хитросплетения продуманы до деталей и изложены чётко и ясно. В событиях участвует куча народу, все постоянно врут и секретничают, но ни разу не возникает у читателя ощущения, что он запутался или потерял нить повествования.
Роман феминистский. Берта Кул, владелица детективного агентства и старший партнёр Дональда Лэма, сильная и умная, не побоюсь этого слова, БАБИЩА, постоянно сталкивается с тем, что её не принимают всерьёз, потому что она женщина. Приходится подстраиваться, например, на вывеске и визитных карточках Берта не пишет имени, только инициал, Б. Кул.
Но Берта не была бы Бертой, если бы молча терпела такое положение. Берта идёт в ответную атаку:
Напомню, роман написан в консервативной Америке 1950-х годов, для того времени смелое высказывание.
К чести Гарднера, Берта не единственный персонаж, позволяющий себе восстать против status quo. Вот другая героиня, молодая женщина, которая сама зарабатывает себе на жизнь:
Следующее достоинство - стиль Гарднера. Он не даёт читателю расслабиться ни на секунду. Роман очень динамичный, персонажи постоянно в движении, Лэм всё время куда-то едет, а текст по большей части состоит из диалогов, причём даже без слов автора, один обмен репликами. Бам! бам! бам! энергия в каждом слове.
Гарднер хорош не только энергией. Он прекрасный портретист, по его описаниям видишь перед собой человека, будто смотришь на фотографию:
Чего не скажешь о художнике, который иллюстрировал мою книгу, хехе. Вот описание соседки, которая якобы видела, как мистер Велс жену укокошил:
А вот как её изобразил В. Л. Гальдяев:
Птичье лицо - налицо (хихи каламбур), но пятьдесят пять лет? Бабуле все восемьдесят! 😆
Справедливости ради, остальные иллюстрации великолепны.
Для объективности отзыва нужно упомянуть о недостатках романа. Их нет.
Разве что странный бодишейминг по отношению к Берте Кул. Берта женщина монументального телосложения, в этом одна из фишек её дуэта с Дональдом Лэмом: Берта велика и необъятна, а Дональд невысок и худощав. «Толстый и тонкий» известный шаблон, и, отдам должное автору, Гарднер пишет про толщину Берты уважительно, не дразнится.
Вот только Берта весит неполных 75 кг!
Даже для невысокой женщины 75 кг… Не дюймовочка, конечно, но до монументальной необъятности ещё толстеть и толстеть. Видать, совсем другие стандарты были в то время.
Итого. Детектив хороший. Динамичный, увлекательный. Из-за сложности сюжета требует концентрации, поэтому в качестве бездумного чтения после тяжёлого дня вряд ли покатит, зато в выходной, когда есть время целиком погрузиться в книгу, - самое оно. Вы так увлечётесь приключениями героев, что начисто позабудете обо всех проблемах реальной жизни. Эскапизм = наше всё.
*****************
Подписывайтесь на книжный ХорГромДзен!
*****************
Покупайте детектив Эрла Стенли Гарднера «Как бы вам не умереть от смеха»:
Читай-город 📚🛒
*****************
Другие интересные статьи книжного ХорГромДзена: