Когда простого «I’m happy» уже недостаточно, на помощь приходят образы, знакомые каждому: полёт, невесомость и девятое небо. Как англоговорящие люди описывают состояние полного, безудержного восторга? Разбираем три идиомы, которые рисуют счастье яркими красками. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Иногда радость настолько всепоглощающая, что кажется, будто ты отрываешься от земли. Одно из самых известных выражений для такого состояния — on cloud nine (ɒn klaʊd naɪn). Дословно оно означает «на девятом облаке». Эта фраза передаёт чувство блаженной отстранённости, абсолютной гармонии и безмятежности. Человек, который is on cloud nine, находится в состоянии полного удовлетворения, часто из-за какого-то конкретного события — прекрасных новостей или долгожданного успеха. Это не просто хорошее настроение, а ощущение, что всё в жизни сложилось идеально. Ещё более восторженное и энергичное состояние описывает идиома over the moon (ˈəʊvə ðə muːn). Её
Выше облаков: какие английские идиомы описывают высшие эшелоны счастья? ☁️
3 дня назад3 дня назад
13
2 мин