Добрый день, друзья-книголюбы!
Очень давно я не делала подборок с книжными покупками, хотя это в принципе олин из моих любимых форматов - и на других каналах, и на собственном.
Если я правильно помню, предыдущая такая подборка выходила в сентябре или даже в августе. Подобный формат лично у меня занимает немало времени на подготовку, а осенью свободного времени было в обрез, даже на отзывы иногда его толком не хватало.
Но под занавес года не показать хорошие книги из числа пополнивших личную библиотеку просто не могу. Замечаю, что это даже для меня самой полезно в плане дополнительного осмысления купленного, а иногда даже уже прочитанного. В любом случае книжные приобретения месяца - некая веха, по которой я отмеряю прожитое время.
В подбору декабря вошли не только собственно покупки, но и подарки, в том числе новогодние (да, некоторые были подарены заранее).
Эли Визель "Забвение"
Издательство "Книжники", 2025, 384 страницы, перевод Виталия Тулаева. 16+
"Сражённый неизлечимой болезнью, Эльханан Розенбаум поневоле становится свидетелем того, как собственная память покидает его — память о детстве в румынском городке в Карпатах, о гетто и депортациях, память о любимой жене и борьбе за независимость Израиля. Совсем скоро он превратится в человека без корней, без прошлого. Его сын Малкиэль отправляется в Румынию, чтобы, как ему кажется, спасти память отца, ради него увидеть все своими глазами. Но на самом деле — чтобы найти и принять себя, свою идентичность, сформированную историей, которую он очень долго игнорировал…
Эли Визель (1928–2016) — писатель, преподаватель, журналист и лауреат Нобелевской премии мира 1986 года. Он родился в румынской Трансильвании, в 15 лет был депортирован в Освенцим, но ему повезло, он выжил и всю свою жизнь посвятил сохранению памяти о Холокосте…"
На книги Эли Визеля посматриваю давно. Но, честно говоря, знаменитая его трилогия "Ночь", "Рассвет", "День" представляется мне слишком мрачной. Пока что тему концлагерей я для себя приостановила. По этой причине знакомство с автором решено было начать с более отвлечённой книги, в которой, судя по аннотации, речь не идёт о физическом выживании, а сюжет завязан на памяти и национальной идентичности.
"Марк Шагал - повелитель снов"
Издательство "Книжники", 2025, твёрдый переплёт, 48 страниц, перевод Анны Поповой. 6+
Очень концентрированно о творчестве Марка Шагала. На мой взгляд, действительно удачная книга для детей. Тем более что писали французские искусствоведы, имеющие возможность большинство работ художника наблюдать вживую в его музее в Ницце и в других музеях Европы.
Не буду подробно останавливаться на этой книге, потому что на канале выходила отдельная публикация о ней:
Персиваль Эверетт "Джеймс"
Издательство "Corpus", 2026, 352 страницы, перевод Юлии Полещук. 16+
"Этот роман — увлекательное переосмысление "Приключений Гекльберри Финна" Марка Твена, шокирующее и неистово смешное. История рассказана глазами Джима, того самого раба, вместе с которым Гек отправляется в опасное путешествие по реке Миссисипи. Многие детали сюжета сохранены, но Джим, точнее, Джеймс, предстает перед нами в новом, совершенно неожиданном свете. Эверетт написал роман о стремлении к свободе, о том, что требуется, чтобы эту свободу заполучить".
Я намеревалась прочесть этот роман в того момента, как примерно полтора года назад "Корпус" анонсировал его выход на русском языке. И в любом случае её читать буду, несмотря на полярные отзывы о книге. Меня интересует, в общем-то, всё в ней: и сюжет (люблю книги Марка Твена из цикла про Тома Сойера, прочла их все, и очень любопытно, как Эверетт развернул знакомую с детства историю), и сам автор, и то, что книга была номинирована на Букеровскую премию.
Лорен Грофф "Судьбы и фурии"
Издательство "Corpus", 2026, 544 страницы, перевод Эвелины Меленевской. 18+
"В основе этого многослойного романа — рассказ о браке, продлившемся почти четверть века. История начинается с медового месяца. Матильда и Лотто молоды, красивы, влюблены. Лотто — богатый наследник, оба они только что окончили университет, перед ними самые радужные перспективы. Однако трудности начинаются сразу же. Мать Лотто отказывается принять его жену и лишает сына содержания. Пройдет немало лет, прежде чем Лотто найдет свое истинное призвание. А что на самом деле происходило за кулисами этого брака читатель будет узнавать постепенно, и каждый новый поворот сюжета — все более захватывающий".
Что тут скажешь? Это же Лорен Грофф, её книги беру с заведомым удовольствием. Вообще тема брака, семейные или любовные отношения - это не совсем то, что отвечает моим читательским предпочтениям, но я до сих пор с теплотой вспоминаю роман Грофф "Аркадия" и испытываю ко всем её книгам заведомое доверие. Надеюсь, "Судьбы и фурии" тоже не разочаруют. А на "Аркадию" отзыв здесь:
Эндрю Миллер "Земля под снегом"
Издательство "Corpus", 2025, 448 страниц, перевод Леонида Мотылёва. 16+
"1962 год, сельская Англия. Доктор Эрик Парри, человек, умеющий держать свои тайны при себе, отправляется по вызовам, а его беременная жена еще спит в их теплом, уютном коттедже. На ферме неподалеку, в домике, который невозможно протопить, спит еще одна беременная женщина — Рита Симмонс, но и во сне ее преследуют воспоминания о прошлой жизни. Ее муж на ногах с самого утра — возится в коровнике. Отношения в обеих парах достаточно ровные — привязанность точно присутствует, а может, и любовь. Но декабрь приносит метели, наступает небывало суровая зима. И наших героев ждут испытания не только погодой".
Даже странно, что я обратила внимание на эту книгу: всё же здесь речь, опять же, о проблемах в браке. Могу сказать только то, что меня заинтриговало, что проблемных пар больше. чем одна, то есть можно ожидать от автора какого-никакого обобщения. А я как раз люблю, когда книга не замыкается на частных проблемах героев, а уходит как раз в некое обобщение: мол, в личной истории можно найти повод подумать про общечеловеческое. Ну, и сама эпоха имеет огромное значение: всё же атмосфера шестидесятых - это то, что гарантированно ловит меня на крючок.
Алка Джоши "Шесть дней в Бомбее"
Издательство "Азбука", 2026, серия "Имена. Зарубежная проза", 48 страниц, перевод Виктории Кульницкой. 18+
"«Шесть дней в Бомбее» — история о жизни женщин в Индии и Европе в начале XX века, о повседневной смелости, глубокой любви и настоящем искусстве.
Индия, 1930-е годы. Юная Сона работает медсестрой в больнице, надеясь этим честным и непростым трудом когда-нибудь вытащить их с матерью из нищеты. У исполнительной и ответственной Соны есть все шансы построить неплохую карьеру, но её положение становится шатким, когда она имеет неосторожность подружиться с новой пациенткой, известной художницей Мирой Новак.
Знакомство с Мирой заставляет Сону осознать, насколько несмело она живет, опасаясь рисковать, пробовать новое и как-то выделяться. Незаконнорожденная дочь индианки и англичанина, она не чувствует принадлежности ни к тому, ни к другому народу.
Но, когда в ее жизни происходит череда трагических событий, Сона понимает: она должна рискнуть, отбросить условности, повидать мир и, может, найти отца, который бросил их с матерью и которого она любит и ненавидит одновременно.
Прага, Париж, Милан, Лондон – перед Соной, а вслед за ней и перед читателем, во всей красе и пороке раскроется европейская богема того турбулентного исторического периода, когда предчувствие Второй мировой войны уже витало в воздухе. И куда же приведет это яркое, полное эмоций путешествие?"
Честно говоря, от книги многого не ожидаю. Как я понимаю, Алка Джоши - автор массовой литературы, активно муссирующий популярную тему женского самоопределения. Подобную книгу я читала совсем недавно:
Тем не менее, хочу опять почитать что-то про Индию, и то, что действие в романе Джоши, в отличие от романа Дивакаруни, происходит уже в XX веке, гораздо больше меня воодушевляет.
Антония Байетт "Та, которая свистит"
Издательство "Азбука", 2026, серия "Большой роман", 608 страниц, перевод валентина Фролова. 18+
Наконец-то мы дождались окончания цикла "Квартет Фредерики"! Подробно останавливаться на этой книге не буду: по ней был отдельный пост на канале с фотографиями, на которых издание можно рассмотреть подробнее:
Джордан Проссер "BIG TIME: Всё время на свете"
Издательство "Азбука", 2025, серия "Большой роман", 544 страницы, перевод Максима Немцова. 18+
"Джулиан Бериман возвращается после годового отсутствия в Федеративную республику Восточной Австралии — новейшую тиранию середины XXI века, полицейское государство, где поп-музыка считается инструментом пропаганды, наука объявлена врагом, а моральная непристойность карается бессрочным арестом. Джулиан — басист «Приемлемых», самой популярной группы в ФРВА, и «Приемлемым» надо срочно записывать второй альбом, после того как их дебютная пластинка стала платиновой.
Но пока Джулиан отсутствовал, из подпольных лабораторий вышел новый чудодейственный препарат, известный как Б; говорят, он позволяет видеть будущее. И время распахивается перед Джулианом во всю ширь, и на его новообретенный дар — заглядывать за горизонт дальше всех — серьезно рассчитывают борцы с тоталитарно-изоляционистским режимом ФРВА…"
А по этой книге я запланировала "листалку" в самое ближайшее время, поэтому тоже подробно останавливаться сейчас на ней не буду. В данном случае меня прельщает два факта: то, что книга вышла в серии "Большой роман", за которой я пристально слежу, и то, что это явно интеллектуальная литература с некоторым "андеграундным" флёром. Однозначно любопытно. Антиутопичность я тоже когда-то очень любила в литературе. Правда, начитав некий достаточно большой корпус таких произведений, понимаешь, что большинство антиутопий довольно однотипны. Честно говоря, очень надеюсь, что Проссер этой однотипности избежал. Но посмотрим.
Диего Муццио "Око Голиафа"
Издательство "Азбука", 2025, серия "Имена. Зарубежная проза", твёрдый переплёт, уменьшенный формат, 256 страниц, перевод с испанского Анны Егорцевой. 18+
"Притягательный, сложно организованный, экспериментальный роман-лабиринт, написанный в лучших традициях американских классиков XX-го века.
Действие «Ока Голиафа» разворачивается сразу после Первой мировой войны, разрушительной волной пронесшейся по миру. Роман повествует о психиатре и его пациенте, чудом выжившем, оставшись в одиночестве на маяке посреди жестокого, бушующего моря.
В насильственной и жестокой связи, которая устанавливается между ними, стираются границы между здравомыслием и безумием, между добром и злом. Муццио создал роман, основанный на классических сюжетах и оригинальный по своей структуре, собрав в нем самые разные жанры: от травелога до исповеди. На страницах этой книги звучат отголоски Борхеса и Окампо, прослеживается сверхъестественная традиция Стивенсона и По, но при этом «Око Голиафа» остается глубоко психологическим произведением о сущности человека, природе жестокости и о том, какой отпечаток на нас накладывает война".
Очень необычный роман. Во-первых, от "романа-лабиринта" поневоле ждёшь внушительного объёма. Однако эта книга очень маленькая: страниц для романа немного, да ещё формат уменьшенный. Во-вторых, это явно текст с претензией на "философскость". Действительно, где и когда ещё размышлять о смысле жизни, как не на заброшенном маяке в социальной изоляции?
Кстати, у меня к философским романам некоторая слабость, о чём свидетельствует тот факт, что им на этом канале уделяется немалое внимание:
Кент Харуф "Вечер"
Издательство "Дом историй", 2025, твёрдый переплёт, 416 страниц, перевод Ксении Чистопольской. 18+
"В провинциальном городке Холт, что раскинулся среди бескрайних равнин Колорадо, кипит жизнь. Здесь у каждого жителя своя история: пожилые братья Макферсоны скучают по Виктории Рубидо — молодой матери, ставшей для них почти дочерью, а теперь уехавшей учиться, мальчишка в одиночку тянет заботу о старом дедушке, а семейная пара вынуждена защищаться от буйного родственника. Герои этого романа, такие обычные и такие настоящие, напоминают нам, что доброта и жестокость, слабость и сила живут в каждом. А самое главное — что близких людей можно найти даже там, где не ждёшь".
Второй роман трилогии американского писателя Кента Харуфа об американской глубинке. Первый оман "Хорал" у меня тоже есть, даже начала его понемногу читать. И сразу поняла, что хочу собрать всю трилогию.
Тем не менее, "Вечер" выкупила на маркетплейсе только со второй попытки. Когда книга пришла в первый раз, меня разочаровала её явно видимая "дешевизна" по сравнению с первым томом. На фотографиях в галерее видно, что "Хорал" издан более презентабельно: на белой бумаге, с более выразительной и яркой обложкой. То есть для первого тома издательство использовало более дорогие материалы. Но желание собрать книги именно в бумажном издании всё же победило.
Лэнс Олсен "Мои красные небеса"
Издательство "Kongress W Press", 2025, твёрдый переплёт, суперобложка, 278 страниц, перевод Екатерины Лебедевой. 16+
"Действие романа происходит в один день, 10 июня 1927 года.
Множество персонажей — как исторических, так и вымышленных — пересекаются на улицах Берлина. Среди них Роберт Музиль, Отто Дикс, Вернер Гейзенберг, Анита Бербер, Владимир Набоков, Кете Кольвиц, Людвиг Мис ван дер Роэ, Роза Люксембург в виде бабочки, сомелье, убийца, проститутка, карманница и несколько призраков. Мы заглядываем в умы мужчин, женщин и детей, мы наблюдаем за их движениями, несоответствиями между их намерениями и действиями, их ценностями и их поступками. Мы видим надежду, мы видим обман и мы видим смерть.
В романе использовано множество стилей и техник: поток сознания, стенограмма, кинохроника, сценарий, пьеса, стихи, фотографии, кульминацией которых является то, что последний абзац накладывается сам на себя снова и снова, переворачивается и повторяется, пока текст не становится просто черной слякотью.
Олсен описывает сложный исторический момент (Гитлер придет к власти через 6 лет) — расцвет смертоносного популизма в то время, когда все казалось возможным, а будущее подвластным".
Книга пришла мне как подписчику издательства на "Бусти". Пока не знаю, когда дойдут руки до чтения романа, но с удовольствием беру в коллекцию. Само издание великолепное: белая бумага, стильный дизайн-макет, твёрдый переплёт с тиснением, суперобложка. Вот тут сразу видно, что книга сделана на совесть!
Денис Драгунский "Жизнь Дениса Кораблёва: филфак и вокруг: автобиороман с пояснениями"
Издательство "АСТ" (Редакция Елены Шубиной), 2025, твёрдый переплёт, 506 страниц. 16+
Тоже подробно не останавливаюсь на этой книге: по "Филфак и вокруг" была листалка на канале, где можно рассмотреть книгу более подробно:
Конечно, меня эти мемуары заинтересовали именно из-за атмосферы филфака. Думаю, любой, кто учился на этом факультете, не может не проникнуться.
Нина Берберова "Александр Блок и его время"
Издательство "АСТ" (Редакция Елены Шубиной), серия "Ж.И.Л. (Жизнь известных людей)", 2025, твёрдый переплёт, 256 страниц. 16+
Я не особенная поклонница Серебряного века, но, честно говоря, интересно, что же там написала Нина Берберова "на французском языке для французских читателей" о нашей поэтической элите. К тому же мне очень нравится сама серия "Ж.И.Л.". Хочу купить и недавно вышедшую в этой серии книгу о Вампилове.
А по "Блоку и его времени" у меня в Телеграме выходила "листалка", в которой можно рассмотреть книгу подробнее:
Максим Жук "Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству"
Издательство "КоЛибри", 2026, серия "Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир", твёрдый переплёт, 256 страниц. 16+
"Франц Кафка — один из главных писателей XX века, который смог выразить суть явлений, ставших определяющими в этом трагическом столетии. Его книги рассказывают об абсурде, отчуждении, тоталитаризме, о блуждании человеческой души по руинам мироздания, внезапно ставшего чужим и враждебным. Но как же разобраться в бесконечных лабиринтах кафкианского мира и не сойти с ума?
Эта книга станет вашим проводником по творчеству писателя, чьи книги остаются современными и актуальными и в первой половине ХХI века. Простым и доступным языком филолог Максим Жук знакомит читателя с историко-культурным контекстом, сформировавшим мировоззрение Франца Кафки, объясняет, что такое модернизм, расшифровывает смыслы кафкианских новелл «Превращение», «В исправительной колонии», романов «Америка», «Процесс» и «Замок». Отдельная глава посвящена восприятию наследия писателя в русской культуре и судьбе публикаций его произведений в СССР. Также в книге впервые на русском языке публикуется «Обратное превращение Грегора Замзы» Карла Бранда — продолжение новеллы Франца Кафки «Превращение»".
Скажу по секрету, что мне не очень нравится Франц Кафка как писатель (я, конечно, к философским размышлениям в художественной литературе питаю слабость, но не люблю совсем уж мрачные произведения. Именно по этой причине и уже упомянутого Эли Визеля до сих пор не читала). Но мне очень и очень интересен Максим Жук как литературовед. С удовольствием слушала на YouTube его лекции про Сэлинджера и других крупных писателей ХХ века. Наверное, я купила бы любую литературоведческую работу его авторства, уж очень мне импонирует скрупулёзный и интеллигентный подход Максима Жука к материалу. Но раз он выбрал в качестве первой выпустить книгу про Кафку, пусть будет так. Возможно, для меня это как раз шанс Кафкой заинтересоваться.
Вот и все мои декабрьские приобретения. Пишите в комментариях, заинтересовала ли какая-то книга из представленных, и делитесь своими покупками под занавес года.
А ещё, конечно, приглашаю вас в свой Телеграм-канал:
Ариаднина нить | Книги
Там ежедневно выходят свежие анонсы книжных новинок (в сфере интеллектуальной прозы). Анонсирую не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Иногда упоминаю и некоторые интересные новинки, выходящие на английском.
От души поздравляю всех читателей "Ариадниной нити" со стремительно наступающим Новым 2026 годом! Спасибо, что ещё один год вы были со мной, друзья. Здоровья всем, достатка и добрых перемен в новом году! Пусть всё будет хорошо!
Ваша Ариаднина нить.