Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Трудный русский

Есть ли общий корень в словах Анастасия и анестезия?

Слова Анастасия и анестезия звучат очень уж похоже. Может, бывает же, просто по каким-то причинам одно и то же слово стали произносить с небольшими различиями? А может, в далекой-предалекой древности был общий корень, который потом разделился на два со своими значениями? Попробуем разобраться. Для начала нам нужно выявить корни в этих словах. А корни-то в них древнегреческие, и выявить их непросто из-за наличия приставки. У греков бытовали созвучные приставки: а-, ан- и даже ана-. Ну, все равно попробуем. Женское имя Анастасия образовано от мужского Анастас (Анастасий). В России мужская форма популярной не стала, а в некоторых странах она в ходу. Знаменитого советского государственного деятеля Микояна звали Анастас Иванович. В Греции имя Анастасий тоже встречается. Слово ἀνάστασις («анастасис») обычно переводят как «возвращение к жизни, воскресение, возрождение». В религиозной православной литературе это слово иногда используется, когда речь идет о Пасхе. В Москве даже пасхальный фести

Слова Анастасия и анестезия звучат очень уж похоже. Может, бывает же, просто по каким-то причинам одно и то же слово стали произносить с небольшими различиями? А может, в далекой-предалекой древности был общий корень, который потом разделился на два со своими значениями? Попробуем разобраться.

Для начала нам нужно выявить корни в этих словах. А корни-то в них древнегреческие, и выявить их непросто из-за наличия приставки. У греков бытовали созвучные приставки: а-, ан- и даже ана-.

Ну, все равно попробуем.

Женское имя Анастасия образовано от мужского Анастас (Анастасий). В России мужская форма популярной не стала, а в некоторых странах она в ходу. Знаменитого советского государственного деятеля Микояна звали Анастас Иванович. В Греции имя Анастасий тоже встречается.

Слово ἀνάστασις («анастасис») обычно переводят как «возвращение к жизни, воскресение, возрождение». В религиозной православной литературе это слово иногда используется, когда речь идет о Пасхе. В Москве даже пасхальный фестиваль назвали АΝАΣΤΑΣΙΣ.

Однако древнегреческих корней, которые означают «жизнь», «рождение» или что-то похожее, я с первого взгляда в этом слове не вижу.

Честно говоря, даже с некоторым страхом начала углубляться в эту тему, боялась обнаружить в нем какую-то связь с корнем «танатос» – «смерть». С частицей ан- как раз будет означать отрицание смерти. Но, слава богу, никакой «смерти» в слове ἀνάστασις нет. Я прямо выдохнула, очень уж имя хорошее.

Оказывается, греческое слово ἀνάστασις образовано от глагола anistēmi «вставать, подниматься». Сочетание st- в корне – индоевропейский корень, прямой родственник нашим глаголам стать, стоять.

То есть буквально слово анастасий означает «вставший, поднявшийся».

Так, с Анастасией разобрались. Переходим к анестезии.

В древнегреческом слове ἀναισθησία («анестезия») приставка ан-, а корень читается примерно как «эстези». Основное значение этого корня (по-древнегречески «αἴσθησις») – чувство, ощущение. В точном переводе «анестезия» (ἀναισθησία) означает «без чувств».

Между прочим, с этим же корнем есть еще одно хорошее слово в русском и других европейских языках – это слово эстетика. Греки так изначально называли «чувственное восприятие», «восприятие через органы чувств». Науку о прекрасном назвал эстетикой немецкий философ А. Г. Баумгартен в XVIII веке.

Таким образом, мы видим, что слова Анастасия и анестезия, хотя и имеют оба древнегреческое происхождение, друг с другом не родственны.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Ника и другие слова с этим же корнем

Как связаны слово хозяин и название мафии Cosa Nostra?

Могут ли быть этимологически связаны слова Лувр и лавра?

Почему служители культа называются жрецами? И связано ли это название со словом жрать?