Найти в Дзене
Закреплено автором
Трудный русский
Рубрики канала «Трудный русский»
425 · 5 лет назад
Вы никогда не догадаетесь, что на самом деле означает фраза «Цигель, цигель, ай‑лю‑лю!» из «Бриллиантовой руки»
Все знают эту фразу (чаще, однако, произносят только «цигель, цигель») — она давно стала синонимом «быстрее», «пошевеливайся». Но, оказывается, эта фраза может иметь настоящий скрытый смысл — пикантный, неожиданный и до сих пор никем не раскрытый до конца. В фильме ее произносит девушка «известной профессии», и все привыкли считать эту фразу просто забавной бессмыслицей. Но что, если это не так? 🔎 Разбираемся по порядку: Откуда взялась фраза? По легенде, ввести ее в сценарий предложила актриса Виктория Островская, исполнявшая в фильме роль жрицы любви...
19 часов назад
«Пляши, тебе письмо!» – как возник этот обычай?
Удивительные и смешные есть у русских традиции. Про одну можно сказать «была», потому что технический прогресс ее вытеснил. Я имею в виду обычай говорить «Пляши (танцуй), тебе письмо» при передаче обычного бумажного письма адресату. Эти слова произносит посредник, который доставляет письмо, например почтальон (он должен быть хорошо знаком с получателем письма) или кто-то из близких, которому поручили это письмо передать. Просьба сплясать, конечно, произносится в неформальной обстановке. Также важно, чтобы письмо было желанным, давно ожидаемым и лучше всего любовным...
1 день назад
Шуточные ответы на приветствие
У меня есть несколько статей про пустоговорки. Пустоговорками, вслед за Владимиром Далем, я называю устойчивые народные выражения, которые, в отличие от пословиц, не несут никакого философского смысла, никакой морали, а используются как шутка в ответ на стандартные реплики или заменяют обычные реплики в стандартных ситуациях. В интернете они чаще фигурируют под словами «смешные ответы», «шуточные ответы». В частности, у меня была статья про устойчивые выражения, которыми часто отвечают на вопрос...
2 дня назад
Вы всю жизнь писали «обана» или «оба-на»? Разбираемся в тайнах спорного междометия
Конечно, вам знакомо это восклицание — «Обана»! Оно выражает удивление или восторг: «Вот это да!». Но задумывались ли вы, как его правильно писать и произносить? В словарях зафиксирован только один вариант: «обана» с ударением на первый слог — о́бана. Но на практике всё куда интереснее. Давайте разбираться! Все просто? Не совсем. На практике многие (включая меня) произносят это слово иначе — о́ба на́, с двумя ударениями. И вот почему это имеет смысл: Возможно, «обана» — это слияние трех коротких междометий: Когда эти три коротких возгласа сливаются в быстрой речи, получается знакомое «обана»...
3 дня назад
Откуда появилось выражение «сардонический смех»? Шокирующая история известной фразы
Вы точно слышали фразы «сардонический смех» или «сардоническая улыбка». Но задумывались ли вы, откуда взялись эти выражения? Надо сразу сказать, что первой была улыбка. История фразы «сардоническая улыбка» — древняя, загадочная и по‑настоящему жуткая. В современном языке это метафора. Так описывают: Но есть и прямое, медицинское значение — термин Risus sardonicus (лат.) описывает специфическое выражение лица при некоторых болезнях: При этих состояниях мышцы лица непроизвольно натягиваются, создавая жутковатую гримасу — то ли улыбку, то ли оскал...
4 дня назад
Проверьте, насколько хорошо вы знаете русскую советскую классику!
📚 Сможете отличить Платонова от Пастернака, а Шолохова от Булгакова? Пройдите наш тест и узнайте, кто вы — настоящий знаток литературы или еще есть куда расти! Вас ждут каверзные вопросы по творчеству:...
5 дней назад
Как одним словом назвать средство для мытья посуды?
Помните, как бывает: хочешь написать что‑то простое, а получается целая поэма? Вот в одном чате я наткнулась на уморительное наблюдение: «Пишу мужу: „Купи средство для мытья посуды“. Ужас, сколько букв! Почему до сих пор не придумали одного слова, которым можно было бы назвать любое средство для мытья посуды?» И ведь правда! Язык любит краткость — мы сокращаем всё, что только можно. А тут — целый набор слов для чего‑то настолько привычного. Разве не странно? Давайте поиграем! Я уже порылась в памяти и словарях: В общем, мой запас иссяк...
6 дней назад
Русский язык на Аляске
Аляска входила в состав России более ста тридцати лет – со второй половины XVIII до 1867 года, когда ее продали США. Русскоязычное население Аляски было непостоянным: купцы бывали здесь наездами, сотрудники администраций должны были отслужить на территории Аляски пять лет, рабочие люди – семь, а крепостных на эти земли вывозить не разрешалось. В большой степени носителями русского языка стали здесь креолы, родившиеся от русских и представителей местных народов (в основном эскимосов и алеутов). Первыми русскими колонизаторами основаны поселения Нинильчик, Кадьяк, Узинки, Кенай, Анкоридж...
1 неделю назад
«Быковать» – новое слово, его значение и происхождение
Слово быковать употребляется в наше время довольно широко. Оно и в повседневной речи встречается, и в художественной литературе, и в мемах, и даже песня есть – «Не быкуй, фраерок» группы «Воровайки». Бизнесмены, как всегда, в тренде – всяких сувениров полно, так или иначе обыгрывающих это слово (особенно много наклеек на машины «Не быкуй»). Кажется, что это слово существует в русском языке давно. Ан нет. Оно даже не зафиксировано в академических словарях (там есть только глагол бычиться, у которого другое значение)...
1 неделю назад
«Аффтор жжот», или Зачем грамотные люди намеренно делают в словах ошибки?
Намеренные ошибки на письме в наше время называются эрративами (от греческого слова «эррос» – «ошибка»). Есть и более раннее слово какография (буквально «плохое написание»), которое имело такое же значение, но сейчас используется только как прием в преподавании. Итак, зачем намеренно делают ошибки в словах? Причин может быть несколько. Как я уже сказала выше, иной раз учителя предлагают детям исправить ошибки в тексте, чтобы закрепить то или иное правило. Так, например, на правило «жи-ши» есть фраза: «У гришы жыл Кот рыжык»...
1 неделю назад
Блат: советское и современное значение этого слова
В советские годы было много хорошего, но кое-какие явления вспоминать даже не хочется. В частности, блат. Я считала, что это слово уже забыли и никто его не употребляет, но, оказывается, среди молодежи оно в ходу (расскажу об этом ниже). Итак, советский блат – это полезные знакомства, связи, которые позволяли получать какие-либо блага в личных интересах в обход общепринятых правил и законов, часто в ущерб интересам общества или государства. Личные знакомства (блат) требовались в разных сферах: с...
1 неделю назад
Уголовное ли происхождение у фразы «вешать лапшу на уши»?
Парадокс: чем новее фразеологизм, тем труднее объяснить его происхождение. Вот, например, фразеологизм «вешать лапшу на уши» (т. е. «врать, обманывать») фиксируется в сборниках фразеологизмов только с 90-х годов прошлого века, например в «Словаре новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов)» (СПб, 1995) и «Фразеологическом словаре литературного языка конца XVIII—XX в.» (Новосибирск, 1995, том I). Вошел в повсеместный оборот этот фразеологизм, вероятно, пораньше лет на десять‑пятнадцать...
1 неделю назад