Найти в Дзене
One Touch English

Зловещая американская идиома “Christmas Creep”

✅ Что такое “Christmas Creep”? В первую очередь, это продажа рождественских товаров в магазинах задолго до наступления Рождества. Также может подразумеваться ранний показ рождественских фильмов или проигрывание рождественской музыки. ✅ Перевод идиомы на русский язык Creep - это движение крадучись, ползание, подползание Так, стараясь не быть замеченными, двигаются, ползут животные. Если попробовать перевести дословно всё словосочетание целиком, получается что-то типа «тихого/незаметного подползания Рождества», и такой перевод наиболее точно отражает смысл (зловещий) этого явления. Тем не менее, более или менее укоренились другие варианты перевода: «Ползучее Рождество», «Крадущееся Рождество», «Раннее Рождество». ✅ Примеры употребления ✅ История идиомы В 1981 году некий Джон Роуэн написал в газету Newsday: «В конце каждого года я слежу за знаками, которые сообщают о приближении Рождества, — преимущественно за рекламой. Каждый год эти знаки появляются всё раньше и раньше. Я называю это

✅ Что такое “Christmas Creep”?

В первую очередь, это продажа рождественских товаров в магазинах задолго до наступления Рождества. Также может подразумеваться ранний показ рождественских фильмов или проигрывание рождественской музыки.

✅ Перевод идиомы на русский язык

Creep - это движение крадучись, ползание, подползание

Так, стараясь не быть замеченными, двигаются, ползут животные.

Если попробовать перевести дословно всё словосочетание целиком, получается что-то типа «тихого/незаметного подползания Рождества», и такой перевод наиболее точно отражает смысл (зловещий) этого явления.

Тем не менее, более или менее укоренились другие варианты перевода:

«Ползучее Рождество», «Крадущееся Рождество», «Раннее Рождество».

✅ Примеры употребления

  • At the same time, Christmas Creep has arrived even earlier than usual this year. While flipping channels the other day, I discovered one network promising/threatening to show daily Christmas flicks beginning Nov. 1.
    — Jack Knox,
    Times Colonist (Victoria, B.C.), 27 Oct. 2019
  • They are calling it the Christmas Creep. This is not, one must hasten to add, a new form of dance step; it is the description being applied to traffic conditions to-day in the streets of Central London.
    The Irish Times (Dublin, Ir.), 23 Dec. 1958

✅ История идиомы

В 1981 году некий Джон Роуэн написал в газету Newsday:

«В конце каждого года я слежу за знаками, которые сообщают о приближении Рождества, — преимущественно за рекламой. Каждый год эти знаки появляются всё раньше и раньше. Я называю это «Christmas creep».

Придумал ли этот термин Джон Роуэн? – Неизвестно.

Только ли Джон Роуэн использовал данный термин в это время? – Опять же, неизвестно.

Тем не менее, мы знаем, что в начале 1960-х некая читательница жаловалась в письме в газету The Arkansas Gazette, что торговцы в её городе “страдают от недуга под названием "creeping Christmas””.

Более ранних свидетельств использования этой идиомы на данный момент не отмечено. Популярность идиома получила в 1980-х годах.

✅ Кому нужен “Christmas Creep”?

Последние три месяца года часто называют «золотым кварталом», так как именно в это время в магазинах розничной торговли традиционно ожидается самый высокий уровень продаж в течение года. На значительное увеличение прибыли рассчитывают и компании, работающие с аудио-, теле- и кинопродукцией. Именно им мы обязаны постепенной утратой ощущения самого главного праздника в году.

✅ Существуют ли временные ограничения у “Christmas Creep”?

Нет, конечно.

Теоретически, в США “естественной” временной границей Christmas Creep является Хэллоуин, но некоторые торговые сети мешанина при продаже товаров для двух праздников одновременно не останавливает. А вот в Австралии, Великобритании и Канаде, где День благодарения не празднуется, а Хэллоуин имеет совершенно другой статус, Christmas Creep тремя жалкими месяцами уже не ограничивается. Так, ирландская торговая сеть Brown Thomas открывает продажу рождественских товаров в середине августа. Но нет предела совершенству …

-2

✅ Существует ли универсальный “holiday creep”?

Да.

Праздников много. Ранняя продажа товаров организуется и к Китайскому Новому году, и ко Дню святого Валентина, и ко Дню святого Патрика, и к Пасхе, и ко многим другим праздникам.

✅ Заключение

В конце британского комедийного фильма “Monty Python’s The Meaning of Life” выясняется, что на небесах каждый день – Рождество.

Что-то это мне напоминает ...

-3

С подползающими наступающими праздниками вас, дорогие читатели!

Записаться на уроки ко мне можно здесь: https://onetouchenglish.ru/

Здесь вы можете почитать о рождественской идиоме "like turkeys voting for Christmas",

а здесь вас ждёт самая жуткая американская рождественская идиома.