Вступление Вчера разговаривал со своей знакомой из Испании, и она пожаловалось, что она уже устала от Рождества. Что такое “Christmas Creep”? Дословный перевод Creep движение крадучись, ползание, подползание Так, стараясь не быть замеченными, двигаются, ползут животные. Таким образом, если попробовать перевести словосочетание дословно, получается что-то типа «тихого/незаметного подползания Рождества». Что имеется в виду? В первую очередь, это продажа рождественских товаров в магазинах задолго до наступления Рождества. Также может подразумеваться ранний показ рождественских фильмов или проигрывание рождественской музыки. Варианты переводов на русский язык «Ползучее Рождество», «Крадущееся Рождество», «Раннее Рождество» История идиомы В 1981 году некий Джон Роуэн написал в газету Newsday: «В конце каждого года я слежу за знаками, которые сообщают о приближении Рождества, — преимущественно за рекламой. Каждый год эти знаки появляются всё раньше и раньше. Я называю это «Christmas creep».
Страшен ли “Christmas Creep”? Американская идиома, описывающая нашу новую реальность.
ВчераВчера
10
3 мин