Да-да, если вам померещился намёк на старую шутку «Ненавижу евреев и антисемитов», то он вам не померещился.:)
Сегодня, как выяснилось, в календаре отмечен трогательный праздник: День родного языка. Ну, не вижу повода... не поговорить немножко об этом самом языке. Я ж его люблю, умею и практикую... и предвкушаю, как сейчас упомянутые в заголовке граммар-наци популярно объяснят, что нельзя «уметь язык». Не трудитесь, ребят, я в курсе.:)
На просторах Дзена публика постоянно рассуждает о том, кого какие слова раздражают, — а какие, наоборот, хочется продолжать использовать, хоть они и не безупречны с точки зрения русского языка. Да я и сама рассуждала, например, о том, почему меня раздражает «рестик», но вполне устраивает «кабак» (и ещё о чем-то подобном). Ну да ладно, на сей раз оставим за скобками сокращения, заимствования и прочий новояз — отношение к ним и вправду зачастую ну очень субъективно, это вкусовщина и привычки. В целом же для меня всё очень просто: меня раздражает безграмотность. Любая. Вернее, не раздражает даже, а... ну, скажем так, я не могу её не замечать. Не из вредности, а просто так: глаз-то видит.
Недавно наблюдала как одну девушку-блогера буквально заклевали в комментариях из-за того, что она перепутала «ванну» и «ванную» — и долго описывала, как она выбирала соль для ванной, а потом кайфовала, наполнив ванную пеной. Ну таки да... Вот это, на мой взгляд, полный трэш. И явная безграмотность, которая, извините за выражение, ВЫДАЁТ (любимое клише из дзен-заголовков!) низкий уровень речевой культуры. Не говорю уж о выражениях типа «сувениры с путешествий» или «всё равно на....» (ой, обожаю!), а также о каких-нибудь «дешёвых ценах». По-моему, если кто-то рассуждает про «магнитики с Италии», то можно уже не обращать внимания, что там насчет ться/тся — сути оно не изменит)))
Пятиминутка юмора: мой любимый сюжет — безграмотные комментарии нарочито патриотического содержания, с которыми я периодически сталкиваюсь и на собственном канале, и на чужих. Интересная закономерность: почему-то люди, спешащие упрекнуть других в недостаточной любви к родине, зачастую написаны без капли уважения к родному языку. Который, как известно, надежда и опора во дни сомнений и тягостных раздумий. Ну как бы... на вопрос типа «Почему вы едите заграницу???» мне всегда хочется ответить очень лаконично: «Я ее не ем». Ну а если спикер имел в виду нечто иное, пардон: я ответила ровно на тот вопрос, который прочитала.
Вообще такие ошибки я обожаю. Однажды какой-то гражданин оставил мне суровый комментарий «Пишите плохо». Я спросила: а можно, мол, я все-таки буду писать хорошо? Мне так больше нравится... Не ответил, гад.
Короче, суть все поняли: я та ещё снобиха, и я очень люблю издеваться над безграмотностью.:) Но в то же время я не могу без смеха смотреть на людей которые бегают по комментариям с репликами типа «ПишЕте, а не пишИте, позор!!!». Мне это особенно смешно, потому что... да потому что я сама была такой. В 18 лет. Ну, первокурснице журфака положено быть граммар-наци (а я тогда еще и корректором подрабатывала). К 20 годам, пожалуй, попустило. Точнее, замечать-то я эти штуки не перестала (см.выше), а вот тяга поучать других исчезла начисто. За исключением случаев, когда мне за это платят (а мне за это действительно платят, т.к. я работаю редактором). В свободное же время да посторонних людей... чур меня, чур!
Мне всегда вспоминается старая мудрость: мол, скромность украшает девушку, если больше украсить её нечем. Вот тут примерно то же самое: по моим наблюдениям, воинствующим граммар-наци обычно нечего сказать по существу. Помню, одно время тусовалась на моём канале одна особа, которая под всеми комментариями других читателей оставляла указания на ошибки. Ни поддержания дискуссии, ни обмена впечатлениями, ни даже споров... ничего, просто реплики в духе: «кОрова пишется через О». Вот и что это, вот и зачем это? Продемонстрировать, какая ты грамотная умница? Ну ОК: ты грамотная умница, все поаплодировали. Дальше что?
К тому же, есть и ещё один важный нюанс. Мой многолетний опыт работы с текстами всех цветов и фасонов неумолимо подсказывает: всегда видно, когда ошибка — это банальная опечатка, замыленный глаз или минутный морок, а когда текст и вправду написан неграмотным человеком. Ну видно! Контекст, простите, выдаёт (снова это слово, да). Поэтому, опять же, раздражают и забавляют обе категории граждан: и те, кто после указания на условную «ванную» вместо «ванны» отвечает «Ой, это Т9!», — и те, кто с шашкой наголо вопит «А-а-а, вы написали „макороны“, как вы можете выкладывать свои тексты на всеобщее обозрение?!».
Одно время, например, из-под моих пальцев с завидной регулярностью вылетал «капитальяный ремонт». Ну вот так вот.:) Пальцы привыкли, что после «италь» должна быть буква «я» — и не понимали они, эти пальцы, когда текст про нечто итальянское, а когда про вот этот вот ремонт. Иногда вовремя ловила сама, а иногда ловили те, кто читал после меня. Дело житейское. А моя коллега часто упоминает «втупительные испытания». Хотя она уж столько лет пишет про вузы, что у меня нет повода сомневаться: она в курсе, что испытания — вступительные.:) Просто промахивается мимо «С».
А вы из какого лагеря: безграмотные, граммар-наци или... нормальные люди?)) Делитесь соображениями в комментариях и подписывайтесь на канал, будет еще много интересного. Читайте также: