Найти в Дзене
Вокабулярчик

Почему большинство людей не любят читать? Английские идиомы со словом "книга"

Сегодня трудно представить свою жизнь без книг, однако далеко не каждому нравится читать. По данным исследований, лишь небольшая доля людей регулярно читает художественную литературу, предпочитая ей развлечения другого формата: фильмы и сериалы, социальные сети и компьютерные игры. Почему же чтение потеряло популярность среди широких масс и каким образом оно могло бы вернуть себе утраченную привлекательность? Современные технологии значительно ускорили темп нашей жизни. Мы привыкли получать информацию легко и быстро: одно нажатие по экрану позволяет мгновенно увидеть всё, что захотим. А вот чтение, наоборот, требует сосредоточенности и усилий, что многим кажется обременительным. Тезисная подача информации формирует привычку постоянного переключения внимания. Человек привык к кратким сообщениям, постам, фрагментам статей, убивая таким образом у себя способность сосредотачивать внимание надолго. Такая привычка отвлекаться мешает полноценно погрузиться в чтение, тогда как восприятие литер
Оглавление

Сегодня трудно представить свою жизнь без книг, однако далеко не каждому нравится читать.

По данным исследований, лишь небольшая доля людей регулярно читает художественную литературу, предпочитая ей развлечения другого формата: фильмы и сериалы, социальные сети и компьютерные игры.

Почему же чтение потеряло популярность среди широких масс и каким образом оно могло бы вернуть себе утраченную привлекательность?

Психология: причины снижения интереса к чтению

1. Скорость восприятия

Современные технологии значительно ускорили темп нашей жизни. Мы привыкли получать информацию легко и быстро: одно нажатие по экрану позволяет мгновенно увидеть всё, что захотим.

А вот чтение, наоборот, требует сосредоточенности и усилий, что многим кажется обременительным.

2. Концентрация внимания

Тезисная подача информации формирует привычку постоянного переключения внимания. Человек привык к кратким сообщениям, постам, фрагментам статей, убивая таким образом у себя способность сосредотачивать внимание надолго.

Такая привычка отвлекаться мешает полноценно погрузиться в чтение, тогда как восприятие литературного сюжета требует глубокой вовлечённости и длительного сохранения внимания.

3. Ощущение трудности текста

Поскольку современная культура потребления ориентирована на краткость и доступность содержания, классическая литература порой кажется трудной. Более того, нередко нужно обладать широким кругозором в области истории, географии и пр., что отпугивает потенциальных читателей.

-2

Новые реалии

1. Доступность альтернативных видов отдыха

Телевидение, онлайн-кинотеатры, социальные сети — всё это конкурирует за внимание аудитории. Они предоставляют готовые динамичные материалы, избавляя читателей от потребности фантазировать.

2. Недостаточная мотивация

Для многих школьников книга ассоциируется исключительно с учебниками и домашним заданием. Когда книга — инструмент обучения, а не источник удовольствия, понятное дело, что может сформироваться негативное отношение к процессу чтения в целом.

Взрослые часто сохраняют этот стереотип, считая, что чтение — это работа мозга, а не отдых для души. Если с детства перед глазами нет живого примера, (когда ни мама, ни папа не бывает с книгой в руках), ребенок даже не догадается, что чтение может быть увлекательным хобби.

«Зачем читать ребёнку перед сном, если умная колонка с ним и так поговорит…»

-3

Размышление: Как сделать чтение снова привлекательным?

Несмотря на перечисленные причины побега от чтения, способы возвращения любви к книгам всё же существуют:

1. Семейное чтение

Родители могут прививать любовь к литературе детям, создавая ритуал совместного чтения перед сном или регулярного посещения библиотеки всей семьей. Звучит, конечно, скучно, но сегодня многие библиотеки проводят много любопытных мастер-классов, лекций, встреч с писателями и другие мероприятия.

2. Аудиокниги

Для тех, кому сложно уделять много времени традиционному способу чтения, прекрасным решением станут аудиоформаты книг. Почему бы не совмещать прослушивание с повседневными делами, экономя время и поддерживая интерес к содержанию?

3. Популяризация литературы

Современные авторы часто пишут то, что близко молодому поколению своей тематикой и стилем изложения. Такие книги помогают привлечь новых читателей, заинтересованных в актуальной культуре и тенденциях. Конечно, здесь надо аналитически подходить к выбору, но жемчужину всё равно можно выловить.

4. Создание комфортных условий для чтения

Этот формат подойдет для тематических кафе и культурных пространств. Наличие уютных уголков, оборудованных специально для чтения, помогает создать приятную атмосферу, привлекающую любителей литературы.

Встречи единомышленников способствуют обмену впечатлениями и мнениями о прочитанных книгах, вызывая желание открыть для себя новые жанры и познакомиться с новыми авторами.

На закуску 7 "книжных" идиом из английского языка:

1. Don’t judge a book by its cover – Не судите книгу по её обложке.

Метафора говорит нам, чтобы мы не делали выводы о ценности чего-либо или кого-либо только по их внешнему виду.

The restaurant looks small, but the food is great — don’t judge a book by its cover.

Ресторан выглядит небольшим, но еда здесь вкусная — не судите о книге по её обложке.

Перевод: "Не судите о книге по её обложке".
Перевод: "Не судите о книге по её обложке".

2. Read someone like a book – Читать кого-то как открытую книгу

Идиома выражает способность понимать мысли, чувства и намерения другого человека с высокой долей точности. Чаще всего используется, чтобы описать близкие или доверительные отношения.

I know when she’s upset — I can read her like a book.

Я знаю, когда она расстроена, я могу читать ее как открытую книгу.

3. To be an open book – Быть открытой книгой

Человек, которого легко понять.

I’m not good at hiding things – I’m an open book.

Я не умею ничего скрывать – я как открытая книга.

4. Take a leaf out of someone’s book – Брать пример с кого-то

Буквально: вырвать листок из чьей-то книги.

Antony’s always polite. You should take a leaf out of his book.

Энтони всегда вежлив. Тебе следует брать с него пример.

Перевод: "Брать с кого-то пример, подражать".
Перевод: "Брать с кого-то пример, подражать".

5. Hit the books – Засесть за книги

Очень серьезно заняться учёбой.

I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.

Завтра у меня экзамен, так что мне нужно засесть за учебники сегодня вечером.

6. In someone’s good books – Быть на хорошем счету

Буквально: быть занесенным в чьи-то хорошие книги.

If you want to be in the teacher’s good books, be on time.

Если вы хотите быть в числе любимчиков учителя, приходите вовремя.

7. Cook the books – Подправить бухгалтерию

Фальсифицировать финансовую отчетность компании.

Дословно: «Приготовить книги».

The jewellery shop got in trouble for trying to cook the books.

Ювелирный магазин попал в неприятности из-за попытки подделать бухгалтерскую отчетность.

Подводя итог, отметим, что современный темп жизни требует быстрой и доступной информации, но ценность чтения остаётся неизменной. Хорошая книга способна развивать воображение, расширять кругозор, улучшать когнитивные способности и доставлять эстетическое наслаждение.

Может быть интересно: