Часть 5: Выбор пути
Решение было принято. Новый курс проложен. В грузовом отсеке воцарилась тишина, в которой лишь призрачное мерцание голографических карт и тревожные вспышки светлячка-щелкуна напоминали о бурной дискуссии, что только что закончилась. Но теперь, когда первый прилив адреналина от принятия смелого решения улёгся, Алису начала грызть неуверенность. Она доверилась старой карте и инстинктам гнома, чьё прошлое было окутано тайной. Что, если это ловушка? Что, если Гнэк вёл их прямиком в руки тех, от кого когда-то бежал? Каждый взгляд на причудливые очертания нового маршрута на карте вызывал холодок сомнения.
«ГОСТ, подтверди стабильность нового курса и покажи все доступные данные о секторе выхода», — приказала она, в сотый раз проверяя навигационные данные, её пальцы нервно барабанили по панели управления.
«Курс стабилен. Выход в нормальное пространство запланирован через 17 часов 24 минуты в секторе 7-Гамма. Предупреждение: сектор отмечен в официальных базах данных ЕКС как неисследованный и потенциально нестабильный. Картографические данные отсутствуют».
Неисследованный. Слово отдавалось в сознании зловещим эхом. Алиса представила себе лицо Марка, его неизменное, полное разочарования «я же предупреждал». Но отступать было поздно — манёвр в гиперпространстве был чреват катастрофой.
***
Пока корабль летел по новому курсу, Алиса спустилась в машинное отделение. Среди привычного гула механизмов её взгляд упал на едва заметную панель с гравировкой — инициалы отца, Д.В. Она провела пальцами по шероховатому металлу, вспоминая его слова: «Настоящие открытия начинаются там, где кончаются карты, дочка». Сейчас эти слова звучали одновременно как утешение и предостережение. Возможно, её нынешний выбор был именно тем, о чём он всегда говорил — смело идти туда, где не ступала нога человека.
***
Началась интенсивная, почти лихорадочная подготовка. Грей взял на себя перераспределение энергии, его пальцы летали по сенсорным экранам, перенаправляя мощность с второстепенных систем на щиты и сенсоры. Его работа была молниеносной и точной — он явно делал это не впервые и в условиях куда более стрессовых.
— Капитан, — обратился он, не отрываясь от панели управления, его голос был ровным, но Алиса уловила в нём лёгкое напряжение, — я усилил активное сканирование на случай гравитационных аномалий. Но если мы выйдем рядом с нейтронной звездой, в облаке космической пыли или, что хуже всего, в гравитационной ловушке чёрной дыры... — Он намеренно не договорил, но Алиса поняла. Никакие, даже самые усиленные щиты «Оры» не спасли бы их от таких угроз.
Профессор Финч, отложив на время свои ксенологические исследования, неожиданно оказался чрезвычайно полезен в тонкой настройке научных сенсоров для первичного анализа неизвестного пространства. Гнэк, в свою очередь, помогал ему, делясь своими «практическими» знаниями о том, как избежать космических патрулей и маскировать энергетическую сигнатуру корабля — навыками, явно приобретёнными в не самой легальной деятельности.
— Старый Гнэк много раз бывал в... неожиданных местах, — пояснил гном, настраивая частоту сканеров. — Иногда нужно было не светиться. Совсем.
***
Во время проверки систем жизнеобеспечения Алиса обнаружила Гнэка за необычным занятием — он перепаивал схемы контроллера кислородного генератора. Его движения были точными и профессиональными.
— Откуда ты знаешь, как это делать? — удивилась Алиса.
Гнэк вздрогнул и чуть не уронил паяльник. — Старый Гнэк... раньше работал на судоремонтной станции. До того как... — он замолчал, снова погрузившись в работу. Эта маленькая деталь ещё раз напомнила Алисе, что за внешностью простодушного гнома скрывался человек с богатым и, видимо, непростым прошлым.
***
Вечером, оставшись одна на мостике, Алиса снова попыталась связаться с Лёшей. Связь в гиперпространстве была нестабильной, голос сына то пропадал, то возникал снова, искажённый помехами и квантовыми шумами.
— Мама, ты где? — спросил он, и его голос, пробивающийся сквозь статику, звучал так беззащитно. — Папа говорит, что по расписанию ты должна быть уже у колонии. Он волнуется.
— Мы... немного задерживаемся, зайка, — старалась говорить максимально спокойно Алиса, сжимая в руке кулон с фото сына. — Осматриваем по пути одну очень интересную звёздную систему. Такой возможности нельзя было упустить.
Она не могла рассказать ему правду. Не могла сказать, что они бегут от преследователей в неизвестность, рискуя кораблём, грузом и своими жизнями. Мысль о том, что этот разговор может стать последним, была невыносимой.
— Ты же вернёшься скоро? Обещаешь? — в голосе Лёши послышалась та самая, хорошо знакомая ей тревога, которая появлялась, когда он боялся её потерять.
— Конечно, вернусь, — пообещала она, и эти слова отозвались в сердце острой, физической болью. А если нет? Что тогда скажет ему Марк? Как будет жить её сын с мыслью, что мама бросила его ради авантюры в космосе?
После разговора она долго сидела в полумраке мостика, глядя на голограмму улыбающегося Лёши. Ради него она должна была выжить. Ради него она должна была довести этот проклятый рейс до конца. Эта мысль была единственным якорем в море нарастающей паники.
***
Ночью Алису разбудил собственный крик. Ей приснилось, что «Ора» выходит из гиперпространства прямо в центр нейтронной звезды. Она встала и прошлась по коридорам корабля, проверяя каждую систему. В машинном отделении она застала Грея — он тоже не спал, проверяя показания двигателей.
— Не спится? — спросил он, не поворачиваясь.
— Кошмары, — коротко ответила Алиса.
— У меня тоже, — признался Грей. — Это нормально перед неизвестностью.
***
Алиса, совершая обход, застала Гнэка в грузовом отсеке, где тот что-то нашептывал своему светлячку, сидя рядом с террариумом, поджав ноги.
— Всё будет хорошо, — бормотал гном, его голос был непривычно тихим и лишённым привычной суеты. — Мы выбрали верный путь. Старый Гнэк не ошибся. Не мог ошибиться. Мы не попадём в лапы Бендера.
— Ты действительно в этом уверен? — тихо спросила Алиса, опускаясь на ящик рядом с ним. — Не как член команды, а как... человек, который знает об этом пути больше, чем говорит.
Гнэк долго молчал, глядя на мерцающее существо в террариуме, которое, казалось, слушало его.
— Гнэк уверен, что Бендер и его друзья там не ждут, — наконец сказал он, поднимая на Алису серьёзный взгляд. — Это знание... оно не из тех, что есть у корпораций. А что ждёт нас в секторе 7-Гамма... — он тяжко вздохнул, — Гнэк не знает. Никто не знает. Но лучше неизвестность, чем верная ловушка. Иногда нужно прыгнуть в темноту, чтобы не упасть в расставленную сеть.
Его слова, хоть и не были утешительными, принесли Алисе странное облегчение. Он был с ней честен. Он не обещал райских садов, он обещал шанс.
***
За 12 часов до выхода профессор Финч сделал неожиданное открытие. Анализируя данные контейнера Гарра, он обнаружил слабые следы энергии, исходящие от светлячка-щелкуна.
— Капитан! — вскричал он, врываясь на мостик. — Они не просто общаются! Светлячок... он каким-то образом стабилизирует пространство вокруг контейнера! Возможно, это защитный механизм!
Это открытие могло означать, что инопланетное существо было не просто пассивным участником событий, а активным защитником корабля от потенциальных угроз.
За 8 часов до выхода Алиса попыталась связаться с колонией «Новый Рассвет», чтобы предупредить о возможной задержке. Однако связь не проходила — их новый курс шёл через регион с сильными помехами.
— Ничего, — сказал Грей, наблюдая за неудачными попытками установить контакт. — Сюрприз будет полным.
***
За 4 часа до выхода Алиса лично проверила все системы корабля. Вместе с Гнэком они осмотрели крепления груза, с Греем проверили щиты, с профессором Финчем — научное оборудование. Корабль был готов к встрече с неизвестностью.
На мостике её ждал Грей. Он стоял у главного иллюминатора, неподвижный, как статуя, наблюдая за безумным калейдоскопом искривлённого пространства гиперпространства. Его профиль в тусклом свете приборов казался высеченным из камня.
— Не могу уснуть, — просто сказала Алиса, подходя к нему и чувствуя усталость в каждой клетке тела.
— Я тоже, — так же просто кивнул он. — когда ведёшь корабль в неизвестность, всегда волнительно. Даже если ты делал это сто раз до этого.
— А для вас это не в первый раз? — рискнула она спросить, нарушая негласное правило не задавать личных вопросов. — Вести корабль в никуда?
Грей на секунду замялся, его взгляд на мгновение оторвался от звёзд и встретился с её.
— Нет, — тихо ответил он. — Не в первый. Но от этого не становится легче. Неизвестность всегда остаётся неизвестностью. Просто... учишься жить с этим чувством. Принимаешь его как часть работы.
Они молча простояли так несколько минут, два капитана перед лицом неизвестности — один официальный, капитан «Оры», другой, чьё настоящее звание, статус и прошлое оставались загадкой, но чья компетентность не вызывала сомнений.
***
Вечером команда собралась на импровизированный ужин. Алиса раздала всем остатки земных деликатесов, которые берегла для особых случаев. За едой они говорили о самом важном — о доме, о мечтах, о том, что ждёт их после этого рейса. Впервые за всё время полёта они чувствовали себя не случайными попутчиками, а настоящей командой.
Утром седьмого дня, за два часа до выхода, Алиса собрала всех на мостике. Воздух был густым от напряжения. Профессор Финч нервно поправлял очки, Гнэк теребил свой плащ, и даже Грей казался более собранным, чем обычно.
— Мы не знаем, что ждёт нас там, — начала она, обводя взглядом своих спутников, своих товарищей по несчастью, ставших за неделю полёта чем-то большим. — Мы летим в сектор, которого нет на картах. Но что бы это ни было, мы встретим это вместе. Мы не просто пассажиры и капитан. Мы — экипаж. У нас есть груз, который должен быть доставлен в колонию, потому что от него зависят жизни. У нас есть обязательства. И мы есть друг друга. И это — наша главная сила.
Она перевела взгляд на Гнэка, и в её глазах не было упрёка, только благодарность:
— Спасибо за доверие и за то, что поделился своим знанием.
На профессора Финча:
— Спасибо за ваши знания и за готовность отложить науку ради нашего общего выживания.
На Грея:
— Спасибо за вашу поддержку и профессионализм. Без вас мы бы не справились.
Она глубоко вздохнула и выпрямилась во весь рост.
— Команда, по местам! — скомандовала она, и её голос прозвучал твёрдо и уверенно. — Готовимся к выходу из гиперпространства! Всем занять свои посты!
***
Когда все разошлись по своим позициям, а системы корабля с громким гулом перешли в режим повышенной готовности, Алиса заняла своё кресло капитана. Её пальцы легли на штурвал, ощущая знакомую вибрацию. Страх никуда не делся, он сжал её горло холодным комом, но теперь его затмевала новая, всепоглощающая решимость. Они сделали свой выбор. Они повернули руль и направили свой хрупкий корабль в туманность неопределённости. Теперь предстояло узнать, правильный ли.
— ГОСТ, финальный отсчёт до выхода, — произнесла она, и её голос не дрогнул.
— Выход из гиперпространства через 10... 9... 8...
Алиса глубоко вздохнула, чувствуя, как лёгкие наполняются прохладным воздухом. Она бросила последний взгляд на мониторы, на лица своей команды на вспомогательных экранах.
— 3... 2... 1...
Резкий, всем телом ощущаемый толчок, кратковременное, тошнотворное искажение реальности, оглушительная тишина, и... «Ора» вынырнула из гиперпространства в абсолютной, звенящей неизвестности. Иллюминаторы на мгновение потемнели, а затем заполнились картиной совершенно нового, незнакомого звёздного неба. Путешествие в неизвестность началось.
***
продолжение следует…
Часть 1 / Часть 2 / Часть 3 / Часть 4
Первая повесть в серии Хроники Оры: 1. Алиса на Луне
#ДзенМелодрамы #НаучнаяФантастика #Фантастика #РусскаяФантастика #ХроникиОры #ОраНаПерепутье