Часть 3: Испытание команды
Пятые сутки полёта начались с резкого скачка напряжения, от которого содрогнулся весь корпус «Оры». Алиса проснулась от пронзительного гула аварийной сирены и яростного мигания красных индикаторов в её каюте. Сердце бешено заколотилось, ударяя в рёбра — в гиперпространстве любая, даже незначительная неисправность могла оказаться фатальной, угрожая разорвать хрупкий пузырь подпространства.
«ГОСТ, что происходит? Немедленный отчёт!» — скомандовала она, уже на ходу натягивая потрёпанную кожаную куртку поверх пижамы.
«Критический сбой в основном контуре энергоснабжения. Причина — неизвестна. Автоматическое переключение на резервные системы завершено. Стабилизация на 73%. Температура в грузовом отсеке падает со скоростью 2 градуса в минуту».
Когда Алиса выскочила на мостик, её встретила картина организованного хаоса. Грей уже сидел за панелью управления, его пальцы с неестественной скоростью перемещались по сенсорным экранам, внося коррективы. Профессор Финч стоял рядом с только что распечатанной лентой телеметрии, его лицо было бледным, а руки дрожали.
— Капитан! — обратился к ней Грей, не отрываясь от работы. — Отказ терморегуляции в грузовом отсеке. Температура уже упала до +3°C. Если в течение часа не восстановить контроль, можем потерять чувствительные компоненты.
Алиса почувствовала, как у неё похолодело внутри. Детали для систем жизнеобеспечения «Нового Рассвета» были крайне чувствительны к температурным перепадам. Замерзание означало бы не просто финансовые потери — это была бы гибель для колонии, которая ждала этот груз как последнюю надежду.
— Насколько серьёзны повреждения? — спросила она, занимая своё кресло и подключая свой планшет к корабельным системам.
— Критичны, — без обиняков ответил Грей. — Отказал основной распределительный узел. Резервный работает на 40% мощности. Этого недостаточно.
В этот момент на мостик вбежал запыхавшийся Гнэк. Его одежда была в масляных пятнах, а руки дрожали, но не от страха, а от адреналина.
— Капитанесса! Старый Гнэк проверял — это не случайная поломка! Кто-то повредил распределительный узел! Намеренно!
Алиса и Грей переглянулись. Мысль о саботаже витала в воздухе с самого начала полёта, но услышать это подтверждение вслух было всё равно что получить физический удар.
— Ты абсолютно уверен? — пристально посмотрела на него Алиса, пытаясь оценить достоверность его слов.
— Гнэк много лет работал с портовыми системами! — гном выпрямился во весь свой небольшой рост, и в его глазах вспыхнула профессиональная гордость, смешанная с яростью. — Это не естественный износ, не перегрузка! Это... целенаправленное вмешательство. Аккуратное, профессиональное. Кто-то знал, куда и как нанести удар.
— Бендер? — тихо, но отчётливо спросил Грей, его пальцы на секунду замерли над панелью управления.
— Или кто-то на борту, — ещё более мрачно ответила Алиса. Она бросила быстрый взгляд на профессора Финча, но тот лишь растерянно развёл руками, его лицо выражало неподдельный ужас.
— Капитан, клянусь, я всего лишь учёный! Я бы не смог... да я и не знаю, как это сделать!
— ГОСТ, — резко прервала его Алиса, — полное сканирование корабля на наличие неавторизованных устройств и программных закладок. И глубокий анализ логов всех систем за последние 48 часов. Ищем любые аномалии.
Пока ИИ работал, нужно было действовать, и быстро. Алиса ощутила тяжесть ответственности, но вместе с ней пришла и ясность. Она — капитан. Её решение.
— Профессор, вы с Гнэком — немедленно в грузовой отсек, — скомандовала она, её голос приобрёл стальные нотки. — Стабилизируйте температуру любыми доступными способами. Используйте аварийные нагреватели, теплоизоляционные покрытия — всё, что найдёте. Грей, вы со мной — в инженерный отсек. Будем чинить основной контур.
***
Спустившись в тесный, заполненный гулом механизмов инженерный отсек, Алиса и Грей увидели дымящийся распределительный узел. Едкий запах горелой изоляции висел в воздухе, смешиваясь с запахом озона.
— Видите? — указал Грей на оплавленные контакты и потемневшую панель управления. — Это не короткое замыкание от естественного износа. Кто-то искусственно создал перегрузку, подав повышенное напряжение именно на этот узел. Профессиональная работа.
Работая в тесном, ограниченном пространстве, они начали сложный ремонт. Алиса, вспоминая уроки отца, с поразительной ловкостью заменяла повреждённые компоненты, в то время как Грей перепрограммировал контроллеры питания, его пальцы летали по клавиатуре портативного терминала. Их движения были слаженными, будто они годами работали вместе в таких экстремальных условиях.
— Вы... неожиданно хорошо разбираетесь в этом, — заметил Грей, передавая ей плазменный паяльник и отмечая про себя точность её движений.
— Наследственность, — коротко ответила Алиса, не отрывая взгляда от микросхемы, которую она аккуратно впаивала на место. — Отец считал, что капитан должен уметь всё — от навигации до ремонта двигателя. Говорил, что в дальнем космосе надеяться можно только на себя и свои руки.
— Мудрый человек, — тихо произнёс Грей, и в его голосе прозвучала тень чего-то, что могло быть уважением.
***
Тем временем в грузовом отсеке профессор Финч и Гнэк устанавливали временные тепловые экраны вокруг ящиков с деталями для колонии. Учёный, к своему собственному удивлению, обнаружил, что гном обладает не просто практическими навыками, но и глубокими познаниями в термодинамике.
— Откуда ты... всё это знаешь? — спросил Финч, с трудом удерживая тяжёлый теплоизоляционный щит, пока Гнэк закручивал крепёжные болты.
— Старый Гнэк многое повидал за свои годы, — уклончиво ответил гном, его пальцы уверенно работали с инструментом. — И многое помнит. Иногда... слишком много. — На его лице на мгновение промелькнула тень старой боли, но он тут же снова сосредоточился на работе.
Их спасательные работы прервал странный, нарастающий гул — контейнер от Гарра снова активировался. На этот раз его свечение было более интенсивным, пульсирующим, а светлячок-щелкун в террариуме начал излучать сложные, почти музыкальные последовательности вспышек, словно отвечая на вызов.
— Интересно... — прошептал профессор, на секунду отвлёкшись от аварийных работ. — Кажется, энергетический всплеск от поломки спровоцировал новую, более активную фазу взаимодействия между артефактом и биологическим объектом!
— Не время для исследований, профессор! — резко крикнул Гнэк, переключая режим аварийного нагревателя. — Сначала спасаем груз! Потом будете изучать свои странные штуки!
***
Сорок минут напряжённой работы в инженерном отсеке принесли результаты. Когда основной контур энергоснабжения был, наконец, восстановлен, и зелёные индикаторы замигали на панели управления, Алиса почувствовала, как с её плеч свалилась тяжёлая, невидимая ноша. Она вытерла пот со лба грязным рукавом.
— Основные системы стабилизированы, — раздался голос ГОСТа. — Угроза грузу миновала. Предварительная оценка потерь составляет менее 3%. Температура в грузовом отсеке возвращается к норме.
— А анализ на саботаж? — спросила Алиса, с надеждой глядя на интерком. — Ты что-нибудь нашёл?
— Обнаружены следы несанкционированного доступа к системам управления через внешний канал связи. Атака была осуществлена 4 часа 17 минут назад. Использован сложный алгоритм взлома, схожий с методами, используемыми корпорацией «Омега Дайнемикс».
Грей мрачно покачал головой, его лицо стало каменным:
— Бендер. Он действительно нашёл способ дотянуться до нас даже здесь, в гиперпространстве. Он не шутит.
***
Вечером того же дня, когда основные системы были полностью восстановлены, а груз спасён, Алиса собрала всех в кают-компании. На столе стоял настоящий, душистый чай — она решила сделать исключение и использовала последние запасы земного листового чая, который берегла для особых случаев.
— Сегодня... сегодня мы все работали как одна команда, — начала она, обводя взглядом собравшихся. Её голос звучал устало, но в нём слышалась твёрдость. — И я благодарна каждому из вас. Без ваших усилий мы бы потеряли не просто груз, мы бы подвели людей, которые надеются на нас. Но теперь у нас есть неопровержимое доказательство — за нами охотятся. Целенаправленно и безжалостно. И этот охотник не остановится ни перед чем.
Гнэк потупился, нервно перебирая складки своей одежды. Профессор Финч выглядел напуганным, но в его глазах читалась решимость. Лишь Грей сохранял привычное спокойствие, но Алиса заметила, как сжались его кулаки.
— Что будем делать? — спросил он, его голос был ровным, но в нём слышалось напряжение.
— Мы выполним наш контракт, — твёрдо ответила Алиса, и её слова прозвучали как клятва. — Мы доставим груз в «Новый Рассвет». Но теперь мы знаем — доверять можно только друг другу. Мы в одной лодке. С сегодняшнего дня мы не просто капитан и пассажиры. Мы — команда. Это значит, мы доверяем друг другу и несём ответственность за общую безопасность.
Она посмотрела на Гнэка, и её взгляд смягчился:
— Ты сегодня спас нам груз, Гнэк. И, возможно, жизни людей в колонии. Спасибо.
Гном расплылся в смущённой, но гордой улыбке, его уши слегка покраснели.
— Старый Гнэк просто делал свою работу, капитанесса. Нельзя же было дать этим деталям замёрзнуть.
— А вы, профессор, — перевела взгляд на Финча Алиса, — проявили неожиданную практическую сметку. Думаю, ваши фундаментальные исследования могут немного подождать — сейчас важнее обеспечить безопасность корабля и его экипажа.
Учёный кивнул, всё ещё выглядя несколько ошеломлённым, но на его лице появилось понимание.
— Конечно, капитан. Вы правы. Сначала — люди. Потом — наука.
***
Когда собрание закончилось, и все разошлись по своим каютам — Гнэк к своему светлячку, профессор к заваленному схемами столу, Грей к мониторам с телеметрией — Алиса осталась на мостике одна. Она отключила основное освещение, и только мягкий свет приборных панелей и мерцание звёзд в иллюминаторе освещали помещение.
Она смотрела на искажённые, вытянутые в нити звёзды и думала о том, что сегодняшний кризис не только поставил под угрозу их миссию, но и неожиданно сплотил команду. Из разрозненных пассажиров они начали превращаться в нечто большее. Ненадёжное, хрупкое, но — нечто.
Теперь у них оставалось двое суток до выхода из гиперпространства — двое суток, чтобы подготовиться к новым испытаниям, которые несомненно ждали их впереди. Бендер явно не успокоится. Тайна контейнера Гарра и светлячка требовала разгадки. А до колонии «Новый Рассвет» ещё нужно было добраться.
Но теперь Алиса знала — что бы ни случилось, она не останется с этим одна. У неё есть команда. Разношёрстная, странная, полная тайн, но — команда. Грей с его загадочными навыками, Гнэк с его неожиданной компетентностью, даже рассеянный профессор Финч — все они сегодня доказали свою ценность.
И это знание придавало ей сил встретить лицом к лицу любые испытания, которые готовила для них судьба в бескрайних просторах космоса. Она сделала глоток остывшего чая, и горьковатый вкус напомнил ей о доме, о Земле, о сыне. Ради него, ради своего будущего, она должна была справиться. И теперь, с командой за спиной, это казалось возможным.
***
продолжение следует…
Первая повесть в серии Хроники Оры: 1. Алиса на Луне
#ДзенМелодрамы #НаучнаяФантастика #Фантастика #РусскаяФантастика #ХроникиОры #ОраНаПерепутье