Для этого есть полезное выражение to be beside oneself with (emotion). На месте эмоции может стоять любое сильное чувство: Вот как можно использовать эту идиому в речи: 📌 She was beside herself with grief when her pet died. — Она была вне себя от горя, когда умер её питомец. 📌 He was beside himself with rage after he discovered that someone had scratched his brand-new car. — Он был вне себя от ярости, когда обнаружил, что кто-то поцарапал его новенькую машину. 📌 I was beside myself with worry when I couldn't get through to him on the phone all day. — Я была вне себя от беспокойства, когда целый день не могла ему дозвониться. Учебные примеры закончились, давайте теперь посмотрим, как эта идиома используется в англоязычных текстах: 📌 Lynda Fowler was beside herself with joy at her meeting with the King. (The Guardian, 2022) — Линда Фаулер была вне себя от радости на встрече с королём. 📌 Most of the kids in my class treated it as "just another field trip" but I was beside myself wit
Как сказать по-английски «быть вне себя от…» (ярости, радости)
9 ноября 20259 ноя 2025
184
2 мин