В английском языке есть слова-компаньоны, которые годами идут рядом, но одно постепенно уступает дорогу другому. Именно такова история пары especial и special. Они кажутся почти идентичными, но судьба распорядилась ими по-разному. Понимание этой разницы — это взгляд в живую эволюцию языка. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово special [ˈspeʃ.əl] — это тот самый универсальный вариант, который вы слышите повсюду. Оно означает «особенный», «специальный», «уникальный». Это слово описывает что-то, выделяющееся из общего ряда. Пример: Today is a special day. (Сегодня особенный день).
Пример: She has a special talent. (У нее особый талант). Special — это рабочая лошадка современного английского. Оно используется в самых разных контекстах: от специальных предложений до особых случаев. Это слово, которое не требует дополнительных объяснений и понятно абсолютно всем. А вот его собрат — especial [ɪˈspeʃ.əl] — сегодня встречается значительно реже. Оно