Опоздание — это не просто досадная мелочь. Это неуважение к вашему времени, вашим планам и вам лично. Ситуация, когда вы остаетесь один на условленном месте, с телефоном в руке и растущим раздражением внутри, знакома многим. В такие моменты стандартное «Извините» кажется слишком слабым и не отражает всей глубины переживаний. Английский язык, как и русский, обладает целым арсеналом выражений, которые помогают не просто констатировать факт, а донести свое отношение к происходящему. Давайте разберемся, как это сделать. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эти выражения не несут в себе открытой агрессии, но их тоном и прямотой вы даете понять, что ситуация вас не устраивает. Они подходят для деловой или формальной обстановки. "I was expecting you at [time]."
[Ай уаз экспектин ю эт [тайм]]
«Я ожидал(а) вас в [время]».
Простая констатация факта, которая звучит как мягкий, но отчетливый упрек. Вы не обвиняете напрямую, а просто напоминаете об обязательст